La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.
宿舍的窗子,外面永远是热的阳光。
La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.
宿舍的窗子,外面永远是热的阳光。
Le Hamas a ardemment protesté contre ce décret.
哈马斯反对这项命令。
Le Pakistan a toujours ardemment appuyé ces efforts.
巴基斯坦始终积极支持这方面的努。
Aime ardemment et passionnément.
玛奈克热爱和深情。
Pourtant, nous espérons ardemment voir aboutir bientôt le processus de paix.
但我们也热切地希望和平进程将很快取得成功。
Mon pays aspire ardemment à devenir membre de la Conférence du désarmement.
我国十分有兴趣成为裁军谈判会议的成员。
Nous sommes loin de ce but, même si nous le souhaitons ardemment.
无论我们怎样真诚地希望,我们离实现目标还有很长的路要走。
Je salue ces initiatives, que je souhaite ardemment voir finalisées et approuvées rapidement.
我对这些举措表示欢,请尽早最后确定这些准则加以批准。
Ce que désirent le plus ardemment les pays des Caraïbes, ce sont des débouchés commerciaux.
加勒比各国最希望得到的是贸易机会。
J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.
我殷切希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。
Nous souhaitons ardemment qu'ils bénéficient d'un plus large appui et d'un parrainage plus important.
我们竭诚希望,这些决议草案将得到更广泛的支持有更多的提案国。
C'est ce que souhaitent ardemment 230 millions d'Indonésiens, et ils n'en méritent pas moins.
两亿三千万印度尼西亚人衷心希望做到这一点,对他们来说,这绝非奢望。
D'abord, les élections auxquelles les Congolais souhaitent ardemment participer vont demander d'immenses efforts notamment logistiques.
首先,刚果人民热切希望参加的选举需要人们付出巨大的努,尤其在后勤方面。
Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.
摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。
Nous croyons ardemment à la nécessité et à la valeur d'une interaction pacifique entre les civilisations.
我们主张不同文明之间有必要和平地相互影响,相信这种影响的价值。
J'étais également tout à fait consciente des défis qui m'attendaient et je souhaitais ardemment les relever.
我也地意识到前面要遇到的挑战,渴望接这些挑战。
Nous attendons ardemment ce jour.
我们期待着这一天的到来。
Nous désirons ardemment parvenir à une plus grande justice sociale pour les plus démunis parmi notre peuple.
我们具有为我们最需要帮助的人民实现更大的社会正义的愿望。
Le Burkina Faso souhaite ardemment que cette recommandation - ou plutôt, ces recommandations - reçoive la plus grande attention.
布基纳法索非常希望这一建议将得到最密切的关注。
Nous espérons ardemment voir le Japon accéder à un siège permanent à une date aussi rapprochée que possible.
我们非常希望日本能够尽早成为常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。