Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.
今天,10亿多人口绝对贫穷中。
Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.
今天,10亿多人口绝对贫穷中。
Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.
儿童人数较多的地区正经历必需品极其匮乏的困境。
Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.
尽管取得了前所未有的进步,但是大规模的人类贫困依。
Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.
被列入贫穷人口的2.21亿人中,19%的人极端贫穷之中。
À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.
Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。
C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.
我们不能这样做,除非我们是嘲弄他们的贫困。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太多人日日为所苦。
De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.
许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。
La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.
贫穷与人类匮乏的持续贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。
L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.
贫穷和社会匮乏还是对非洲造成最大的伤害。
Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.
委员会对贫苦的老年妇女为数日增,表示关切。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦人忍受极度贫穷与剥夺的煎熬。
Les pauvres sont souvent décrits en termes racistes et rendus responsables de leur propre dénuement.
种族主义者经常对贫民持有偏见,认为他们遭受剥夺应该归咎于他们自己。
En conséquence, cette situation prolonge les souffrances des populations civiles, et leur dénuement s'accentue.
因此,平民往往会遭受更大的痛苦,忍受更长时间的剥夺。
À l'évidence, le niveau de dénuement en Haïti fait obstacle à la stabilité du pays.
显而易见,海地的贫困程度是与稳定不相容的。
À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.
鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。
Malheureusement, nous savons aussi qu'il reste encore des millions de personnes qui vivent et meurent dans un extrême dénuement.
而不幸的是,我们还知道,仍有成百上千万的人极度的贫困中和死去。
Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.
影响发展中世界数亿人口的贫困和不发达,使他们饱受痛苦和匮乏。
Le volontariat est par conséquent un élément majeur de la lutte contre la pauvreté et le dénuement.
因此,志愿行动是扫除贫穷和困苦的一个重大组成部分。
Déminer équivaut à créer un cadre propice pour vivre à l'abri de la peur et du dénuement.
将地雷从田地里扫除就等于为无忧无虑的创造条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。