Les hommes dans leur majorité préfèrent vivre dans l'aisance.
大多数人生活舒适。
Les hommes dans leur majorité préfèrent vivre dans l'aisance.
大多数人生活舒适。
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何在考官面前镇定且流利地表达自我?
Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.
利盈墨水具有气味小、饱和度高、流畅性好、等特点。
Il s'ensuit qu'elles s'expriment avec moins d'aisance et sont moins à même d'exercer leurs droits.
此,她们不大善于表达自己的意见,无法行使她们的权利。
Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.
如厕所设备只是在屋的角落放一只便桶而。
Sa technologie de traitement de coke d'aisance, de la technologie-yin, cuites, de bonne qualité et à haut rendement.
炭加工工艺流畅,技术贤熟,质量好,效率高。
Il était connu pour sa modestie, sa simplicité et l'aisance avec laquelle il se mêlait librement avec ses sujets.
他以谦虚、简朴以及对臣民的平易近人而著称。
Comment rédiger avec aisance un résumé, une note de synthèse, un commentaire de texte, une dissertation et un mémoire ?
如何流利地完成一篇总结,一个故事大纲,一则文字评论,一篇文章亦或者论文?
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。
Ils étaient en contact téléphonique fréquent avec des membres de leur famille qui vivaient dans l'aisance en Russie et en Ukraine.
他们与俄罗斯和乌克兰的富裕亲戚保持经常电话联系。
Elles risquent l'expulsion de leur logement, l'endettement, le chômage tout cela, sous l'œil indifférent d'une société où beaucoup vivent dans l'aisance.
这些家庭被逐出住所,债务沉重,没有工作……受到社会的冷眼相待,而社会上许多人则养尊处优。
Cette loi dispose aussi que les femmes doivent pouvoir se faire soigner sur place et disposer de lieux d'aisance à part.
这部法律还规定为提供带单独厕所和小便器的卫生设施。
Elles ont bien accueilli les modes de coopération qui favorisaient le sens pratique et l'aisance de fonctionnement, en remplacement d'arrangements bilatéraux officiels.
合作计划的实用性和操作的方便性受到了迎,被认为可以替代正式的双边安排。
L'absence de lieux d'aisance adéquats et séparés dans les écoles est l'un des principaux facteurs qui freine la fréquentation scolaire des filles.
学校里缺乏分隔、适足的卫生设施是阻止女童上学的一个重大素。
Si bon passé matériel, ouverture d’une phase plus difficile, plus rigoureuse. Si passé difficile, fin des problèmes et commencement d’une époque d’aisance financière.
如果过去的财务状况良好,将面临一个比较困难、严峻的时期。如果过去的状况很糟糕,问题得到解决并且一个经济宽裕的时代即将来临。
Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.
他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。
Mme Abel (Vanuatu) dit qu'outre les fosses d'aisance, les latrines à aération améliorée et les latrines à garde d'eau existent également dans les zones rurales.
Abel女士(瓦努阿图)说,在农村地区除了有茅坑厕所,还有改良的通风厕所和水封厕所。
Indépendamment du taux de chômage, d'autres facteurs comme la qualité du travail déterminent l'aisance ou la difficulté avec laquelle les jeunes intègrent le marché du travail.
了失业率以外,劳力市场的他方面(诸如工作品质)也是评估青年融入劳力市场难易程度的重要素。
La lutte contre l'exclusion sociale et contre la violence qui n'épargnent pas les femmes dans un pays à aisance matérielle élevée, retient aussi toute mon attention.
使我全力注意的是在一个高生活水平的国家中向社会排斥和暴力进行斗争——这两者没有放过妇女。
De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.
另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。