2.Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.
我们已看到,成功的国如何能够引起全球动荡。
3.Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,成功的国更容易成为恐怖主义活动的发源地。
4.Nous ne pouvons nous permettre de courir le risque des États déliquescents ou même des poches d'insuccès dans certaines régions d'un État donné.
我们能让国失败,甚至让个别国部分地区失败。
5.Le scénario qui est résulterait serait celui d'un État déliquescent au Soudan, ce que nous voulions précisément éviter à tout prix en signant l'Accord de paix global.
这将导致一种苏丹崩溃国的局面,而这正是我们通过签署《全面和平协定》首先要避免的局面。
6.Le conflit qui dure depuis 20 ans a transformé le pays en un État déliquescent où la culture illicite du pavot à opium et la production illicite d'opium et d'héroïne atteignent des proportions alarmantes.
二十年的长期战乱使该国变成了陷于崩溃的国,非法鸦片种植以及鸦片和海洛因产达到令人担忧的水平。
7.On a également appelé l'attention sur la nécessité pour le système des Nations Unies et, en particulier, pour le Conseil de sécurité, de s'intéresser plus tôt aux États déliquescents pour faciliter la prévention des conflits.
8.Cependant, le Président Zviad Gamsakhourdia, qui n'avait pas tardé à concentrer tous les pouvoirs entre ses mains, n'a pas réussi à réaliser la concorde nationale, à réformer l'économie déliquescente et à rompre l'étreinte de l'isolement international.
9.En tirant les leçons du passé, nous devrions faire tout notre possible pour veiller à ce que l'Afghanistan ne reste pas un État déliquescent régi par divers seigneurs de guerre, offrant ainsi un terreau fertile au type de terrorisme qui a secoué le monde le 11 septembre.
10.D'une part, il y a les menaces à la sécurité nationale et mondiale, telles que la prolifération des armes de destruction massive, le péril nucléaire, le danger représenté par les États déliquescents ou, comme nous en avons tous le douloureux souvenir dans cette ville, le terrorisme, qui ne respecte ni l'humanité ni la dignité humaine.
11.De fait, il semblerait que nous nous trouvions dans un cercle vicieux et désespéré puisque les disparités qui nous ont amenés à accepter des changements urgents ont, à leur tour, provoqué d'autres différends et un ressentiment accru dans les pays en développement et d'autres États déliquescents et, donc, des inégalités plus grandes dans le village planétaire.
12.Nous encourageons le Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement à présenter des propositions ambitieuses en vue d'une action collective et efficace pour faire face aux États en faillite ou déliquescents, notamment des dispositions plus précises en vue d'une action au moyen d'accords régionaux et autres accords plurilatéraux, comme il est énoncé au Chapitre VIII de la Charte.