Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.
我想要去这个地方,我希望有一天更能
。
impuissant à: capable
efficace, fort, omnipotent, capable, fécond, puissant,Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.
我想要去这个地方,我希望有一天更能
。
Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常奈。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经爱人,曾经
伤害,
能
,因
爱好自私。
La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.
国际社会束手策地注视着斐济
悲惨局势。
Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.
董事会主席表示,他法在涉及利比里亚矿业公司
事务上提供任何帮助。
Il reste impuissant devant ce désastre.
他眼看灾情而能
。
La justice interne est impuissante et manque de moyens.
国内司法软且缺乏资金。
Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.
但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。
La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.
巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前能
。
Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.
许多人感到在全球化量面前
能
并被置于边缘化
地位。
Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.
在一个国家法行动而且没有任何明显效忠对象
战斗人员就会跑到邻国。
Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.
他强调说,尽管面对他形容一场全球流行病
艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。
Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.
这就意味着,我们面对这一流行病不是能
。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语法描述我感到
震惊和愤怒。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界能
地看着成千上万平民惨遭谋杀。
Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.
与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却能
。
Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.
语言,甚至是诗语言,若要传达本源
奥妙,这个志向是
能
。
J'ai cru que l'amour pouvait tout vaincre, mais j'ai jamais su qu'il reste quelquefois impuissant devant la réalité.
我以爱情可以克服一切,谁知道有时它却毫
量。
Les enfants sont les victimes les plus impuissantes dans les conflits armés, qui sont exacerbés par les armes légères.
儿童是小武器和轻武器所加剧
武装冲突
最
助
受害者。
Nous voyons, impuissants, que de très précieuses ressources, aussi bien humaines que matérielles, sont gaspillées dans cette guerre.
我们眼睁睁地看着我们非常宝贵人
资源和物
资源浪费在这场战争中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。