53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.
我不得不坦承达成协商一致的机会十分渺茫。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚待人,公平交易。
Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.
我们要强调公正选举的重要性。
Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.
第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚评估。
Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.
核武器国家必须忠履行其。
Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?
讲, 难道您不知道?
Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.
第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚评估。
Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.
说句公平话,我认为所有代表都谈到了这个问题。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真诚严肃地寻求安全。
Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.
这些问题应当在国家和国际层次获得正当解决。
C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.
坦率地说,这才是我们必须改善的重要领域。
Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.
这不是我对庭长作用的认识。
Divers groupes de personnes sont touchés et notre réponse doit s'adapter aussi honnêtement qu'elle l'a été auparavant.
不同群体的人受到感染,我们的反应必须同从前一样真。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人私密的问题。
À ces questions il faut répondre honnêtement si on veut que session extraordinaire aient un sens réel.
我们必须诚地回答这些问题,这样,这次特别会议才有际意。
Les musulmans traitent honnêtement les uns avec les autres car ils sont persuadés que Dieu les jugera tous.
穆斯林相互间真诚以待,因为他们相信,上帝会对每个人做出评判。
Ainsi, même si c'est une obsession, je pense qu'il s'agit, honnêtement, d'une obsession qui n'omet rien d'important.
因此,即使他们真的对这个问题念念不忘,我认为,公平地说,他们的念念不忘也是全面性的。
D'autres ne sont pas venus car ils ont honnêtement perdu tout espoir en notre capacité d'introduire des changements significatifs.
其他一些人没有出席的原因是,他们对于我们能产生富有意的变革的能力丧失希望。
En outre, nous devons honnêtement essayer de respecter cette diversité mondiale, de la protéger et de lui permettre de prospérer.
而且,我们必须着尊重这一全球多样化,对其进行保护,使其得以繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。