J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无,
真佩服。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无,
真佩服。
La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.
利维亚
这种情况无动于衷。
C'était toujours l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun incident ou accident ne pouvait surprendre.
他永远是一个动声色的人,他是改良俱乐部里最沉着稳健的会员,任何意外和
幸都
使他惊惶失措。
Il n'est guère dans notre intention d'attendre les bras croisés et encore moins de rester impassibles.
们
好空等,更
愿无动于衷。
Le Rwanda avait été réduit en cendres par des Rwandais, malheureusement sous le regard impassible du monde entier.
令人遗憾的是,当整个世界袖手旁观之时,卢旺达被卢旺达人夷为平地。
Nous ne pouvons rester impassibles alors que chaque jour des dizaines de civils innocents meurent ou sont blessés.
们每天目睹数十无辜的平民死伤,
们绝
无动于衷。
Il est curieux que l'Europe ait oublié l'Holocauste et qu'elle assiste impassible à la prolifération de partis fascistes et néonazis.
奇怪的是,欧洲忘记了灾难和牺牲,法西斯政党和新纳粹分子的出现也无动于衷。
La communauté internationale assiste impassible aux assassinats et aux injustices, ce qui encourage Israël à intensifier sa brutale campagne contre les civils palestiniens.
国际社会谋杀和种种
公正现象无动于衷,让以色列
巴勒斯坦平民的暴行
断升级。
L'Union européenne, qui a été fondée avec l'objectif même d'éviter les conflits à venir, ne peut pas rester impassible face à des conflits qui se déroulent tout près d'elle, et n'est pas disposée à l'être.
欧洲联盟的设立正是为了避免今后的冲突,它够也没有准备坐视其门口的冲突而
采取任何行动。
Il est temps que la communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies donnent la priorité absolue à cette question et fassent preuve d'une volonté politique de fer pour combattre, réduire et si possible éliminer toutes ces atrocités qui, jour après jour, ajoutent à la douleur et au désespoir de sociétés entières, sous le regard distant et impassible de ceux qui pourraient pourtant y mettre un terme et avec l'impunité totale des auteurs de ces crimes.
现在该是国际社会和联合国展现强大政治意愿和最高度重视面
、减轻和在一切可
情况下消除所有这些暴行问题的时候了,每一天,在有
力阻止暴行并结束施暴者有罪
罚现象的各方面隔岸观火和无动于衷的情形下,这些暴行使一个个社会陷入痛苦和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。