Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的可能性。
Ces trois derniers mois, nous nous sommes heurtés à l'impossibilité d'obtenir une réponse.
困难在于,过去三个月来,我们能得到答复。
C'est la troisième année que la Conférence du désarmement se trouve dans cette impossibilité.
这是裁军谈判会议未能完成工作的第三年。
Malheureusement l'étude a souligné l'impossibilité d'avoir des détails sur les entreprises de femmes.
该项研究,可惜,
法掌握这些妇女办的企业的详情。
Les responsables ont mis l'accent sur l'impossibilité de préjuger de l'issue des négociations.
各首长强调,
应
先预定谈判的结果。
Les familles des détenus étaient souvent dans l'impossibilité de leur rendre visite, faute de permis.
因为没有许可证,犯人家属常常能探监。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房适足,常常是剥夺获得土地和共有财产资源的权利所致。
La Cour n'accepta pas néanmoins l'argument du Danemark relatif à l'impossibilité de la restitution.
但是它也接受丹麦关于
法恢复原状的论点。
Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu.
主席能履行职务时,应另行选举一名新的主席。
La Barbade est donc dans l'impossibilité d'accepter, pour l'heure, la recommandation d'abolir la peine capitale.
因此,巴巴多斯目前尚能接受废除死刑的建议。
Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.
故乡,流亡,回归,可能性。
De l'impossibilité pour l'Agence d'exercer sa mission.
原子能机构法执行其调查任务。
L'impossibilité d'une solution militaire à la crise iraquienne devient chaque jour évidente.
法用军
办法解决伊拉克危机,每天都变得越发显而易见。
L'impossibilité d'y parvenir traduit les contradictions au sein de la communauté internationale.
力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
En cas d'impossibilité, le fonds devrait être clôturé et le solde reversé aux donateurs.
如果可行,应当取消信托基金并将没有用完的余款退还捐助者。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现在没办法来,除非在最后一刻找到了解决问题的办法。
Beaucoup avaient peur et se sentaient dans l'impossibilité de dire ce quelles pensaient sur cette question.
许多人对这个问题感到恐惧,而且法畅所欲言。
C'est une impossibilité absolue.
这是一件完全可能的
。
Devant l'évidente impossibilité de trouver une solution novatrice, il fallait recourir à une solution traditionnelle.
显太可能找到一个创新性的解决办法,所以前进的道路是依靠传统的解决办法。
L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.
动物吞食残块时会造成法消化,导致窒息、受饿或营养
良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。