Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多想。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月流逝我失去了想。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人否会被关于自想所羁绊?或人注定会对自身过多想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦人总喜欢觉。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自觉,幸福却定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱想了。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命个灿烂错觉,时间贼?Robant所有。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命华丽错觉,时间贼偷走切。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据指控纯属捕风捉影。
La vie est une illusion.
—生命觉。
Toutes sont les illusions。
切都觉。
Le mirage est une illusion.
海市蜃种景。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同朵玫瑰,每片花瓣代表个梦想,每根花刺昭示种现实。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只个错觉、影、远方形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有想,我们也不做不现实梦。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题难度并非采取不现实态度。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到蹴而就解决办法不抱任何想。
Je tiens à répandre sur le sol, le pinceau en une belle rose, plein de belles illusions.
我要在地上铺上地板,把它刷成漂亮粉红色,充满了美丽想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。