Ce point de vue est indéfendable.
这种观点站脚。
Ce point de vue est indéfendable.
这种观点站脚。
Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.
这种牺牲极合理,因为一个生命另一个生命具有相同的价值。
Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.
这在法律上站脚的,实际上也可能的。
Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.
Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,论为什么目的,克隆人都能接受的。
Cette tendance est moralement indéfendable.
这种趋势在道义上可辩解的。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
这种平衡的办法站脚的。
Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.
安哥拉平民的辜受害和丧失生命的继续毫道理的。
Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international
在接着的那一段里,他认为摩洛哥的反对从国际法的角度来法辩护的。
Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.
以色列政府所采取的措施已经达到危险占脚的程度。
Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.
更严重的,报告可原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地的实际情况。
Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.
这些加选择针对辜的没有招惹非的平民的恐怖行为在道义上和法律上都站脚的。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出私奉献,因此他们继续伤亡的情况令人遗憾的、可原谅的。
L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.
对第15(d)段的修改站脚的,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。
Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable.
恐怖主义在道义上和伦理上站脚的。
Nous estimons que ce sommet a été une étape fondamentale pour régler des cas de pauvreté extrême, indéfendables sur les plans moral et politique.
我们认为,该会议朝向减轻在道德和政治上站脚的赤贫问题跨出的基本一步。
Il est à notre avis moralement indéfendable de faciliter ou de permettre le mouvement de retour de ces forces vers le Rwanda ou le Burundi.
我们认为,援助或怂恿这些力量返回卢旺达或布隆迪在道义上站脚的。
Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.
现在,这种观点被认为在理智上没有根据的,在道义上站脚的,这种否定非常正确的。
Du point de vue moral et éthique, il est indéfendable de détruire une vie - celle de l'embryon humain - pour en sauver une autre.
论从道德上还从伦理上来说,为了救人而摧残生命-活人的胚胎,天理难容。
Le Comité estime que les prétentions de l'auteur à cet égard sont indéfendables et qu'elles sont donc irrecevables en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
委员会认为,提交人的有关主张成立,因此,根据《任择议定书》第二条,予受理。
M. Osmane (Algérie) rétorque que le représentant du Maroc défend l'indéfendable et que le Maroc ne peut changer ni l'histoire, ni le droit international et encore moins la géographie.
Osmane先生(阿尔及利亚)反驳说,摩洛哥代表强词夺理,摩洛哥既能改变历史,也能改变国际法,更能改变地理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。