Malgré ce succès, nous ne sommes pas restés oisifs.
虽然这显然是成功,
有
满
得。
Malgré ce succès, nous ne sommes pas restés oisifs.
虽然这显然是成功,
有
满
得。
L'ONU n'est pas demeurée oisive devant la tragédie de septembre.
面对9月份发生悲剧,联合
并未袖手旁观。
Nous ne pouvons rester oisifs, dans l'attente que des catastrophes similaires ne se produisent.
们不能无所作为,等待类似灾害发生。
Des jeunes gens oisifs sont entrés en politique et des dissensions avec les chefs traditionnels se sont ajoutées aux tensions dans les camps.
怨忿不满青年人对政治产生兴趣,与传统领导人
意见纷争也加剧了难民营内
紧张气氛。
Il ne peut donc rester oisif et ne pas assumer la responsabilité qui lui incombe en prenant d'urgence les mesures qui s'imposent à ce stade critique.
因此,安理会在这一关键时刻不能坐视不管,不去履行身责任和采取必要
紧急行动。
Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.
Palden和Dondhup坐在满是尘土卖甜食
摊店
阶梯上,他们闲散
看着行人在铺着空心砖
小路上走来走去.
Ce qui a été plus alarmant, c'est que la communauté internationale n'a pas su contribuer à la réinsertion de plus de 60 000 anciens combattants, qui sont toujours en chômage et oisifs.
更令人不安是
际社会
有协助6万多仍然失业和闲散
前战斗人员重返社会。
Certains ont avancé que les jeunes sans emploi et oisifs, apparus dans la société à la suite d'une explosion démographique de grande ampleur, risquent de contester l'autorité des pouvoirs publics et de mettre en danger la stabilité.
还有人认为,在社会中成为人口中一大块肿物
失业、无所事事
青年可能会质疑政府
权威,危及其稳定。
Au début, le but de la Fédération était de fournir une éducation corrective et une formation à un certain nombre d'enfants d'âge scolaire, qui seraient autrement restés oisifs à la maison ou auraient eu un comportement antisocial dans les rues.
该联合会初衷是向一些学龄儿童提供补习教育和培训,否则
话这些儿童可能会仍然闲在家里在街头沾染一些不良
社会习惯。
Considérant l'instabilité générale qui a caractérisé la sous-région pendant si longtemps, il est à craindre que les combattants démobilisés qui restent oisifs trop longtemps ou commencent à avoir le sentiment qu'ils ne bénéficient pas directement du désarmement pourraient se livrer à des activités susceptibles de compromettre non seulement le processus de paix en Sierra Leone mais aussi la stabilité de toute la sous-région.
考虑到该分区域长期存在普遍动乱,令人深为关切是,如果复员
前战斗人员太长时间闲着,或开始感到他们不直接得益于解除武装,他们便会进行可能不仅破坏塞拉利昂和平进程而且破坏分区域稳定
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。