Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须认和尊重现有观点和信念多元性。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须认和尊重现有观点和信念多元性。
On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.
格调设明朗自然、轻松愉悦,兼容了多种饮食文化多元性。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫多样化和多元化。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题一个全然不同问题。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念众多可感知事物明白易懂组合。
Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.
这种方法把作为文化成分特征多元性和流动性纳入主流。
Troisièmement, en cas de pluralité de débiteurs du compte, la notification peut être coûteuse.
再次,在存在多个帐户债务人情况下,可能涉及很多通知费用。
La Déclaration vise à reconnaître la pluralité des identités et à promouvoir des sociétés stables et sans exclusion.
《宣言》目认多元身份并促进具有包容性稳定社会。
Sans une telle pluralité d'approches, les solutions ne pourraient être que temporaires et de nature limitée.
如果没有此种多重办法,则所采取解决办法只会暂时性,在性质上有限。
La pluralité des intervenants et leur diversité compliquent cependant l'élaboration d'une réelle stratégie en la matière.
但,由于涉及利益方众多而复杂,在这方面很难制订真正战略。
Il est le reflet d'une pluralité de conceptions du commerce et de ses incidences sur le développement.
它对贸易及其对发展影响表达了各种观点。
En cas de pluralité de transporteurs, la remise des marchandises au premier d'entre eux constitue une livraison.
如果存在多个次运人,则移交给第一运人即构成交付。
Subsidiairement, toutes les règles applicables dans le cas d'une pluralité d'États pouvaient être incorporées dans un chapitre distinct.
所有关于多数规则可予列入单独一章。
M. Haraszti a notamment relevé le manque de professionnalisme, le caractère biaisé des reportages, l'absence de pluralité des médias.
豪劳斯蒂先生特别强调缺乏专业精神,报导偏袒一方和媒介缺乏多元化性问题。
Selon lui, la pluralité linguistique devait donc aussi être garantie, à toutes les étapes des travaux des organes conventionnels.
该国政府认为,因此,语言多样性在条约机构工作所有阶段也应得到保障。
Ils doivent pouvoir grandir en ayant une compréhension et une estime profondes de la diversité et de la pluralité.
他们应该能够在成长过程中深刻了解和尊重多样性和多元化。
La question d'un lien effectif est particulièrement pertinente dans les cas de double nationalité ou de pluralité de nationalités.
有效联系问题尤其涉及到双重或多重国籍情况。
Ce cas relève de la question de la pluralité d'États responsables et il sera traité dans ce contexte ci-après.
这涉及多个责任国问题,将在下文关于该问题范围内处理。
La pluralité d'arrangements acceptables pour ce qui concerne la relation entre l'État et la religion vaut aussi pour l'éducation.
在国家与宗教之间关系上作出可接受安排,其多样性也涉及教育问题。
Le rapport constitue une étude préliminaire utile, par exemple en ce qui concerne l'importance de la pluralité des sources d'approvisionnement.
报告对这个问题提供了一些有价值初步分析,例如阐明了双来源重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。