Le droit au juge, principe général réfutant toute impunité, a une portée générale et croissante.
法官申诉的权利是一项排除任何形式的有罪不罚的一般原则,其范围很,目前还在进一步扩大。
Le droit au juge, principe général réfutant toute impunité, a une portée générale et croissante.
法官申诉的权利是一项排除任何形式的有罪不罚的一般原则,其范围很,目前还在进一步扩大。
L'affirmation selon laquelle ces incidents ont été accidentels est manifestement réfutée par les faits.
声称这些行动是意外事件,显然在事实面前站不住。
Nous défions quiconque de réfuter ce point.
挑战任何人来证明这点是错误的。
Bien entendu, nous ne pouvons pas réfuter cet argument.
自然,不能同意这一点。
Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.
黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列的说法。
Les représentants du Gouvernement ont réfuté les allégations de viol généralisé.
政府官员反驳了关于大量强奸的指控。
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
因此,它驳斥了文明冲突的理论。
Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.
该国政府反驳关于违反公正审判的指称,宣称它严格遵循了程序。
La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.
叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
Les commissions électorales municipales ont le pouvoir de réfuter toute liste ne respectant pas cette disposition.
凡不符合上面规定的名单,市政选举委员会均应不予接受。
La Cour a aussi réfuté toute justification de l'édification du mur par Israël.
法院还拒绝接受以色列为建造隔离墙提出的任何辩解理由。
Après une enquête sur cette question, le Gouvernement indonésien réfute catégoriquement cette accusation mensongère.
在对这一问题进行调查之后,印度尼西亚政府断然驳斥这一指控,认为情况并非如此。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
En conséquence, l'État partie ne peut, sur ce point, que réfuter l'allégation formulée.
因此,缔约国无法就此问题作出评述,只能断然拒绝这种指称。
Or, les entreprises transnationales réfutent ces allégations et s'efforcent d'améliorer leur image de marque.
特别报告员在德国与Bayer公司进行讨论时得以估量现在开始作出努力的程度。
Nous voulons réfuter ici sans appel ce discours de la division et de la peur.
愿坚决谴责这种分裂和恐惧的说法。
Sa réponse a réfuté franchement toutes les allégations et remarques diffamatoires qui avaient été faites.
他的答复是雄辩的,直率地驳斥了所有指控和污蔑性语言。
Par ailleurs, l'auteur n'a présenté aucun fait ni argument nouveau permettant de réfuter cette appréciation.
另外,来文人没有提出新的事实或者论点来反驳上述评估。
Les gouvernements susmentionnés ont répondu aux conclusions du Groupe de travail, les ont contestées ou réfutées.
上述国家政府对工作组得出的结论作出了反应或提出了质疑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。