Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔细地检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
仔细比较两份手抄本的不同。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐的放着筷子,杯子,盘子什么的。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
些看法已经被精心的备注以及记录了。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你做的很小心仔细,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真的谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心的把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每件个案。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和件。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
En somme, il a soigneusement contourné son propre contournement.
从某种意义上说,他其实在自欺欺人。
Les incidences éthiques et sociales doivent être soigneusement examinées.
必须认真考虑道德和社会方面的影响。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔细检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。