Il a toujours un ton humble.
他说话很卑。
Il a toujours un ton humble.
他说话很卑。
À mon humble avis, vous devriez agir ainsi.
据鄙意, 您应当这样做。
J’espère rester toujours humble et respectueuse vis-à-vis de la Nature.
希望自己始终做一个敬畏自然之人。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美严。
Comme une personne, sera humble à la poussière, puis la floraison.
作为一个人,会卑微到尘埃,然后盛开。
Les anciens habitent aux humbles chaumières.
古人们住在简陋茅屋里。
Malietoa Tanumafili II était un homme humble.
马列托亚·塔努马菲利第二是一个虚人。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,我们都是听从你意见忠实仆人。
Il nous faut rester humble.
我们应该保持逊。
J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.
我很荣幸地把他们声音带给大会。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是我第一次卑微而坚定地出现在外交舞台上。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地认为,他们无法破坏该国稳定。
Je veux croire que les délégations prendront en considération cet humble appel de la présidence.
我相信各代表团将听取主席这一卑呼吁。
À notre humble avis, il faut d'urgence remédier aux obstacles que nous venons de cerner.
根据我们认真评估,迫切需要处理我们所确定这些障碍。
Cependant, comme vous l'avez dit, bien que nous ressentions de la fierté, nous devons également être humbles.
最后,我想说,由于把这个奖授予你而使这个奖本身增加了荣誉,因为象你说那样,我们在感到自豪同时也感到卑。
Le Bangladesh continuera d'offrir son humble contribution dans ces secteurs dans le cadre d'un soutien international plus large.
孟加拉国将继续在这方面作出微薄贡献,以配合广泛国际支援。
Vous avez tenu compte de mon humble avis et votre déclaration fait aujourd'hui partie officiellement des documents du Conseil.
现在你发言已作为安理会文件,成了公开记录一部分。
Malgré la somme de son savoir, l'Hermite reste humble. La vie est une école où chaque jour est fait d'enseignements.
尽管博学,隐者仍然逊。生命是座学堂,每一天都有课要上。
À notre humble avis, le Conseil de sécurité a été trop lent à répondre à la situation d'urgence dans le Darfour.
我们敬地认为,安全理事会对达尔富尔紧急情况反应太慢。
Je ne veux pas vivre dans leur propre contes de fées, fantasy, et ne veulent pas faire les humbles, la pauvre fille regarde.
不想再活在自己幻想童话故事里了,不想再做那个卑微,看似可怜女孩了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。