Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再创造一个微湿良好的
物环境。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再创造一个微湿良好的
物环境。
Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.
组织培养的香蕉不怕害虫,不病。
Les effets potentiels de la culture tissulaire de la banane au niveau des exploitations agricoles ont été également calculés.
此外,已在农场一级预测香蕉组织培养技术的潜在影响。
La culture tissulaire devrait être éliminée des méthodes de reboisement proposées car elle ne convient pas au contexte du projet.
拟议的重新造林法应取消组织培养法,因为在这项工作中它不
一种适当的技术。
La culture tissulaire dans les mangroves en est au stade expérimental, et il ne serait pas judicieux de l'utiliser à l'échelle du reboisement.
红树组织培养尚在试验阶段,不适合于用作重新造林规模的目的。
L'utilisation d'exopolysaccharides microbiens découverts sur des évents hydrothermaux est actuellement évaluée, principalement pour des applications de régénération tissulaire et le traitement des maladies cardiovasculaires.
目前正在评价从热液喷口分离出来的微物胞外多糖,以确
能用于治疗,主要
组织再
和心血管疾病这两个领域。
La multiplication rapide qu'offre la culture tissulaire de la banane a été un véritable succès commercial au Maroc, au Kenya et en Afrique du Sud.
现已在摩洛哥、肯尼亚和南非成功地使香蕉组织培养迅速繁殖商业化。
En outre, les métiers ont été diversifiés (culture tissulaire, horticulture, papier de mûrier, céramique, tapis, textiles et tourisme) afin de réduire au minimum le risque d'échec.
此外,发展了以组织培养、园艺、桑皮纸、陶瓷、地毯、纺织品和旅游等为基础的产业,目的通过多样化经营而最大限度地减少经营失败的风险。
D'autres effets ont été observés chez ces animaux : certains se sont échoués, d'autres ont quitté leur habitat, d'autres encore ont subi des lésions tissulaires ou sont morts.
目前观测到的其他影响还包括搁浅和被迫离开境、肌体组织受损和死亡。
La quantité de travail prévue aux postes de chercheur et d'assistant de recherche peut être réduite de 25 et 70 %, respectivement, compte tenu de l'élimination de l'élément culture tissulaire du projet.
考虑到该项目将取消组织培养,研究员和助研究员的工作量可分别减少25%和70%。
Au Kenya, par exemple, l'Institut de recherche agronomique (KARI) a déjà mené des expériences en laboratoire et des essais sur le terrain, à partir de produits de cette culture tissulaire, dans la province centrale du pays.
例如,肯尼亚农业研究所已在中央省用组织培养物质在实验站和农田进行试验。
En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.
在实践中,范围广泛的各类物质被接受为微物,包括从大型有机体取得的
物和遗传物质,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别的人体、动物或植物细胞和原
动物。
L'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer mène également un programme sur le transfert biotechnologique opéré sur des espèces vivant en eau profonde pour des applications oncologiques, cardiovasculaires et de régénération tissulaire ainsi que pour de nouvelles stratégies de lutte contre les tumeurs.
法国海洋开发研究所也开展一个案,将深海物种
物技术转用于肿瘤、心血管和组织再
等领域以及新的抗肿瘤
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。