Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己的女儿在夜间出门。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己的女儿在夜间出门。
Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.
它就得服从。
Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.
本品有很好的耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。
Nous avons décidé de ne nullement tolérer la violence.
对暴力的零容忍政策已经并仍然获得优先重视。
La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.
部长应解释为什么她纵容这种歧视。
C'est une chose qui ne peut tout simplement pas être tolérée.
这是根本不能容忍的情况。
Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.
我认为不能接受国际社会容忍有最罪不罚。
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在这方面,印度代表团完全零容忍政策。
Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.
我必须发出明确的信息说,我不会容忍这种阻挠的做法。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。
Dans la ville et dans la banlieue, il semble qu'une activité économique limitée soit tolérée.
在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。
L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.
他强调说,歧视妇女是冈比亚政府所不允许的。
Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.
据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。
Il s'agit là d'une violation des règles, qui décrédibilise le Secrétariat qui les tolère.
这种做法违反了议事规则,并使人对允许这样做的秘书处官员丧失信心。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。
Cette loi a introduit une nouvelle forme de protection, à savoir un permis de séjour toléré.
该法推出了一种新的保护形式,容许居留许可证制度。
Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.
这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。
Je ne tolère pas son insolence.
我不能容忍他的蛮横无礼。
Cette situation ne doit plus être tolérée.
不应该容许这种局势继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。