14.La coordination des statistiques économiques offre des avantages évidents qui se concrétiseront ultérieurement par des activités de collecte des données économes en ressources.
协调经济统计活动好处不言而喻,而且最终将促进在收集数据时有效率地使用资源。
15.Le plan-cadre d'équipement, ainsi qu'on le désigne, prévoit une rénovation complète qui donnera à l'Organisation des locaux modernes, sécurisés et économes en énergie.
该项目称为基本建设总计划,需要彻底翻修总部建筑群,将其建成现代化、安全和节能联合国总部。
16.Il est simple et facile à utiliser, il ya trois fins: pour toutes les provinces, tous afin de économes en carburant et respectueux de l'environnement à tous.
它使用简单方便,用途有三点:一切为了省时、一切为了节油、一切为了环保。
17.Le Département de la planification écologique du territoire est en train de mettre en application des directives visant à favoriser la construction de logements plus économes d'énergie.
领土环境规划部正在开始实施建筑制准则,宣扬建筑能源效率更高住房。
18.La « nouvelle donne écologique » mondiale du Secrétaire général et l'initiative de croissance économe en carbone de la CESAP offraient dans cette perspective de bons points de départ.
秘书长全球“绿色新”和亚太经社会低碳“绿色增长”倡议提供了好起点。
19.Quelque 150 femmes de deux villages ont pu remplacer leurs fourneaux par des modèles plus performants économes en bois et produisant peu de fumée en concentrant la chaleur.
两个村庄大约150名妇女更换了改良烤炉,即节约稀缺木材,又能通过集热减少炉烟。
20.Nous pensons aussi que l'effort d'un pays comme le n?tre pour des technologies énergétiques propres et économes devrait pouvoir profiter aux pays dont le développement pose des problèmes analogues.