J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
视剧……等等。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜欢听外广播,看外
视剧……等等。
Si c'est à droite... Attendez-moi !
是啊,她在右边……等等我!
Nous suggérons donc de formuler ce point de la manière suivante « Nécessité de développer des méthodes fiables et pratiques pour l'évaluation des risques et des techniques pour contrôler… (le texte qui suit restant inchangé) ».
因此我们对于这一点提出另一种写法,例:“需要制定可靠和切实
危险评估方法和技术来监督…(等等)”。
Pour étayer cette conclusion, le Rapporteur se fonde essentiellement sur différentes rumeurs et suppositions, et ses données factuelles sont rares, voire inexistantes (« … semble-t-il… », « il est question aussi que », « il est fort possible… » etc., etc.).
为支持其结论,报告主要依赖各种传闻及臆测,而几乎没有或根本没有任何事实证明(“似乎……”,“
有人说……”,“非常可能
情况是……”等等)。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政府已经作出进一步努力,以提供更多
日托中心、托儿所、学校饭堂、小学生宿舍、家庭作业辅导等等(……)。
M. Wiwen-Nilsson suggère par conséquent de conserver la recommandation 1 sous la forme modifiée qui a été proposée et d'amender la recommandation 2 de sorte qu'elle se lise comme suit: "Le pays hôte peut souhaiter adopter des dispositions législatives portant sur les questions suivantes: a) présélection des soumissionnaires (voir les paragraphes 39 à 56) ", etc.
因此,他建议保留拟议修改建议1,并将建议2
内容改成“所在
似宜通过有关
专题
立法规定:(a)投标人
预选(见第39-56)……”,等等。
L'article 79-1 conditionne l'exonération de responsabilité au fait que l'inexécution par une partie de ses obligations est due à un « empêchement », lequel doit présenter certaines qualités (il doit être indépendant de la volonté de la partie en cause ; on ne pouvait raisonnablement attendre de cette partie qu'elle le prenne en considération au moment de la conclusion du contrat, etc.).
作为免责先决条件,第七十九条第(1)款要求,一方当事人不履行义务是由于存在一种“障碍”,它符合某种补充要求(例
,这种障碍是当事人不能控制
,没有理由预期当事人在订立合同时能考虑到,等等……)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。