Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可爱又柔软!绒质围巾,一端绣有可爱小熊头像。
L'avion s'arrête en bout de piste.
飞机在跑道的一端停下。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.
坐在走廊另一端的一些家长感到非常。
Les exportations considérées ont souvent une valeur élevée.
些出口在价值链中往往处在较高的一端。
Toute la recherche-développement n'est pas nécessairement positionnée au stade supérieur de la chaîne de valeur.
并非所有研发工作都处于价值链较高的一端。
Et de l'autre côté du pont, il y a deux lions féroces.Le jeune homme a peur.
在桥的另一端有两只凶猛的狮子,年轻人非常害怕。
À l'autre extrémité de l'éventail, plus d'un cinquième a atteint le niveau supérieur ou universitaire.
在另一端,五分之一以的人口完成了高等教育或者大学教育。
Du temps de l'ancienne guerre froide, l'ex-Premier Secrétaire Mikhaïl Gorbatchev en avait également parlé.
先前冷战的另一端,前苏联领导人戈尔巴乔夫也发表了看法。
Vous êtes là-bas vraiment au bout du monde, aussi loin qu'il soit possible d'être de New York.
可以毫不夸张地说,你站在世界的另外一端,站在人们纽约可以想象的地方。
Au fil du temps, ces activités illicites ont évolué pour se constituer en réseaux ayant acquis une dimension criminelle transnationales.
十分经常的情况是,在接受些非法走私活动的一端,是在军事
轻重的发展中国家。
Le mois de mars, dans l’autre côté du globe, peut-être, la terre a été verte, le pas du printemps est entendu.
四月,在地球的另一端可能已是大地回春,似乎能听见春天的脚步声了。
À l'autre bout de l'échelle, plusieurs pays restent caractérisés par une pauvreté généralisée et sont classés dans les catégories « A » ou « B ».
在天平的另一端,还有若干国家普遍贫穷,它们被划为“A”或“B”类国家。
Les produits exportés sont souvent à forte valeur ajoutée, et nombre d'entre eux sont aussi des biens et services dynamiques au niveau mondial.
它们的出口产品通常处于价值链较高一端,其中许多还是世界活跃的商品和服务。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在个三角形的锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大的锐角。
À Kiribati et dans les États fédérés de Micronésie, les habitants doivent passer par les États-Unis d'Amérique pour se rendre d'une extrémité à l'autre des archipels.
基里巴斯和密克罗尼西亚联邦的居民其群岛国的一端到另一端必须绕道美国。
Il faut se réjouir de la liberté de circulation dans toute la bande de Gaza et de la restitution des terres palestiniennes à leurs propriétaires légitimes.
加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法的所有者是值得欢迎的。
En définitive, le succès de ces dernières sera proportionnel à la mesure dans laquelle elles auront fait pencher la balance, à l'échelon international, en faveur de l'élimination des armes nucléaires.
实际,衡量谈判成功与否,就是看它能够在多大程度
使国际天平偏向消除核武器
一端。
Les permis nécessaires pour avoir accès aux terres de l'autre côté du mur leur sont souvent refusés, en particulier lorsqu'il s'agit de jeunes, considérés comme des menaces pour la sécurité.
到隔离墙另一端去必须要有通行证,而领取通行证的要求往往被拒绝,特别是对于青年,因为他们被认为是对安全的威胁。
Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur décrit sous 22.1 e) à l'autre extrémité.
枢轴通常是一个硬化的钢轴,其一端为半圆形通过附件连接到第22.1(e)节所述的另一端的底杯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。