Il prend l'initiative d'une mesure pour résoudre ce problème.
他动采取措施去解决这个问题。
Il prend l'initiative d'une mesure pour résoudre ce problème.
他动采取措施去解决这个问题。
Mme Tavares da Silva prie instamment le gouvernement de prendre davantage d'initiatives dans ce domaine.
她还敦促该国政府更加积极动地采取措施。
Conformément à la résolution 1533 (2004), les États doivent prendre des mesures énergiques pour mettre un frein aux violations de l'embargo sur les armes.
根据安全理事会第1533(2004)号决议,国应积极
动采取措施,禁止违反武器禁运的规定。
Il s'agira ici d'indiquer toutes les mesures prises pour réduire de manière positive les taux d'abandon scolaire des filles handicapées dans le primaire et le secondaire.
这一资料应当包括说明是否动采取措施确保中小学残疾女孩辍学率下降。
À ce propos, je tiens à signaler que le Secrétaire général a déjà engagé des mesures visant à améliorer la collaboration entre les différents services compétents du Secrétariat de l'ONU.
况下,我想提及秘书长已
动采取措施,以期确保联合国秘书处有关部门之间更有效地合作。
En plus d'intervenir en amont au niveau national, les États de la région parrainent des initiatives de coopération régionale qui visent à stimuler la croissance économique et à améliorer les niveaux de vie.
国政府不仅
国内
动积极采取措施,而且
区域内提出区域合作倡议,以刺激经济增长,改善人民生活水平。
Actions nationales. Pour mobiliser le secteur privé, les gouvernements devraient jouer un rôle proactif pour garantir la transparence du processus de privatisation et protéger les droits des utilisateurs, des investisseurs et des travailleurs.
为更好地利用私营部门的,
国政府应
动积极地采取措施,保证
私营化过程当中的透明度,并保障用户、投资者及工人的权利。
Actions nationales. En attendant que les règlements et les procédures bureaucratiques soient simplifiés, les gouvernements peuvent jouer un rôle proactif en recensant avec les exploitants commerciaux et l'industrie maritime les obstacles inutiles qui retardent la circulation des marchandises.
简化规定和单据要求的同时,
国政府可以
动积极采取措施,与贸易公司及海运界一起找出延误货物运输的不必要的障碍。
Le Japon aimerait également saluer les mesures dynamiques prises par la MINUSTAH et le Gouvernement de transition de Haïti, notamment pour améliorer la situation en matière de sécurité, y compris leurs récentes opérations conjointes à Port-au-Prince et en d'autres lieux, et nous espérons que ces initiatives se poursuivront.
日本还赞扬联海稳定团和海地过渡政府动采取措施,积极改善安全局势,包括双方最近
太子港和其他地区采取联合行动,我们期待这方面的努
继续。
Il demande également à l'État partie de prendre des mesures dynamiques, notamment en élaborant des programmes et stratégies ciblés pour sensibiliser davantage les femmes aux services d'éducation, de santé et d'assistance sociale, à la formation et à l'emploi et promouvoir leur accès à ces services, et de les familiariser à leurs droits en matière d'égalité des sexes et de non-discrimination.
委员会还呼吁缔约国动采取措施,包括通过制定有针对性的方案和战略,提高妇女对教育、保健和社会服务、培训和就业的认识和利用,并使她们熟悉其两性平等和不受歧视的权利。
Il encourage l'État partie à prendre des mesures concrètes pour prévenir la discrimination envers ces femmes, tant dans leurs communautés qu'au sein de l'ensemble de la société, lutter contre la violence à leur égard et mieux faire connaître l'existence de services sociaux et de recours en justice tout en les familiarisant avec leurs droits à l'égalité des sexes et la non-discrimination.
委员会鼓励缔约国积极动地采取措施,防止这些妇女
其社区内以及
整个社会里遭受歧视,打击暴
侵害她们的行为,增进她们对可资利用的社会服务和法律补救方法的了解,并让她们熟悉自己享有两性平等和不受歧视的权利。
Je pense que, tout en pérennisant et en continuant à améliorer le dispositif de contrôle qui a été élaboré, le Bureau pourrait désormais, dans les limites des ressources budgétaires disponibles, concentrer davantage son attention sur des questions telles que l'adoption de mesures pour institutionnaliser la gestion axée sur les résultats, l'examen de la mise en œuvre des programmes et des projets, la décentralisation et la représentation sur le terrain, le perfectionnement du personnel et le suivi du comportement professionnel.
我相信,维持和进一步改善业已确立的控制环境的同时,
计长办公室如今可更加重视下述问题,
现有预算资源的范围内
动采取措施使注重成果的管理制度化、对方案/项目
施
况进行审查、权
下放/外地代表制、工作人员发展和
绩管理。
Dans ses observations finales précédentes, le Comité a prié instamment le Gouvernement de prendre des mesures efficaces pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes migrantes, réfugiées et appartenant à des minorités et l'a encouragé également à prendre davantage les devants pour empêcher la discrimination à l'égard des femmes migrantes, réfugiées et appartenant à des minorités, tant au sein de leurs communautés que de la société dans son ensemble, pour lutter contre la violence dont elles sont victimes et appeler leur attention sur les services sociaux et recours juridiques dont elles peuvent se prévaloir.
委员会前一次结论意见中,促请政府采取有效措施以消除对移民、难民和少数民族妇女的歧视,并鼓励政府更
动地采取措施,防止
社区及全社会歧视移民、难民和少数民族妇女,打击针对这些妇女的暴
行为,提高她们对可以利用社会服务和法律补救措施的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。