Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑期被立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延刑期不得适用于无期徒刑。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延刑期。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名最高判
为15年刑期。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,拘留。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
最
刑期不超过12个月。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期为32年徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判,不能出于任何原因缩短刑期。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短刑期不少于3年。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,刑期被减至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪如何严重,刑期绝对不超过21年。
Chacun de ces condamnés avait purgé au moins les deux tiers de sa peine.
上述囚犯都各自至少服完了三分之二刑期。
Cette forme de liberté est donc entièrement subordonnée à la durée de la peine.
因此,监狱刑期短绝不是假释
先
条件。
Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.
因此,按新刑法应让益于缩短刑期
好处。
Elle a conclu que, sans ces deux éléments, la peine aurait été considérablement plus longue.
上诉分庭裁定,若非因为这些因素,刑期本会大大加。
Ces trois détenus avaient purgé au moins les deux tiers de leur peine.
在这些案件中,犯人均至少服满三分之二刑期。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。