Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家视察了该办事处,检查了设备的可用性和完性。
Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家视察了该办事处,检查了设备的可用性和完性。
Cette technique vise principalement à améliorer les performances, mais elle facilite aussi la disponibilité.
虽然这样做的主要目的要提高性能,但这种配置同时也有助于提高可用性。
Les données sur les migrations internationales manquent en ce qui concerne la présence, la qualité et la comparabilité.
国际移徙数据的缺乏体现在可用性、质量和可比性上。
Une telle approche implique certes des problèmes techniques et de coût, mais qui devraient pouvoir être surmontés.
采用这种办法当然要考虑到技术和费用因素,但哪一个因素都不足以抵消这种办法的实际可用性。
Elle peut viser soit les données traitées par les systèmes, soit l'intégrité, la confidentialité et le fonctionnement des systèmes eux-mêmes.
网络犯罪针对的目标可能由系统正在处理的数据,或系统本身的完
性、保密性和可用性。
L'erreur sur l'utilité de la chose se rencontre souvent dans les contrats de vente ou de fourniture de matériels informatiques.
在信息物质的销售商或供应商的合同上,事物可用性的错误经常出现。
Les incohérences entre les statistiques publiées à l'échelon international et national ont tendance à réduire leur utilité et leur crédibilité.
国际公布和国家公布的统计数字之间的不一致性往往破坏了数据的可用性和可信性。
Cet indicateur est prospectif et décrit la situation idéale s'agissant de l'accessibilité et de la fiabilité des données à l'échelle nationale.
这一指标预期指标,表示在国家一级关于数据可用性和可靠性的理想状况。
Les grappes de serveurs à forte disponibilité sont des groupes de serveurs interconnectés de façon à améliorer la disponibilité des services.
相互连接的服务器组构成高可用度群集,用以提高服务器对用户的可用性。
Les menaces pesant sur les systèmes gouvernementaux ou d'entreprises sensibles touchent l'intégrité, la confidentialité ou la disponibilité de l'infrastructure d'information essentielle.
敏感政府或企业系统受到的,
或事故影响重要信息基础设施的完
性、保密性或可用性。
La Commission continue de s'employer dans tous les domaines des statistiques en vue d'améliorer la disponibilité et la qualité des statistiques de base.
委员会在所有统计专题领域不懈开展工作,以提高基线统计的可用性和质量。
Les participants ont aussi examiné la question de la disponibilité des données pour la mise au point de mesures d'adaptation dans les régions montagneuses.
此外,代表们还讨论了数据可用性问题,即山区制定适应对策时可以使用的数据。
Il s'agit de rendre plus aisément disponibles les données relatives à la violence familiale et d'inciter à en améliorer la collecte et la qualité.
《报告》的目标提高家庭暴力数据的可用性以及鼓励改进数据收集情况和提高数据质量。
La finalité est de mieux adapter l'offre commerciale globale aux phénomènes des saisons et à leurs caractéristiques concernant les variations de la fréquentation touristique.
它的宗旨向消费者表达商人们在营业时间和(或)参与公国重大庆典活动方面争取实现高水平的服务、质量和可用性的决心。
Eu égard à la nécessité de renforcer l'utilité du Registre, le Groupe a noté que l'objectif de la participation universelle n'avait pas encore été atteint.
考虑到有必要提高登记册的可用性,专家组指出普遍参与目标尚未实现。
La lutte contre la dégradation des terres causée par des facteurs climatiques naturels et par l'intervention humaine devrait donc permettre de préserver les réserves foncières.
因此,减少由自然气候因素和人为干扰因素而引起的土地退化应有助于保证土地的可用性。
Par conséquent, l'exécution intégrale des activités prévues aux paragraphes 1 à 6 du dispositif du projet de résolution révisé dépendrait de la disponibilité de ressources extrabudgétaires.
因此,执行部分第1至6段所要求活动的全面实施将视预算外资源的可用性而定。
Dans les deux cas, la disponibilité des ressources, leur qualité et leur usage constituent les principaux obstacles, comme il ressort des rapports pertinents du Secrétaire général.
在这两个方面,资源的可用性、质量和使用情况构成了主要障碍之一,这一点可以从秘书长的各份报告中读到。
Pour les entreprises, la pleine disponibilité de données en ligne est toujours vitale, et le stockage de données afin d'utiliser efficacement et de la préservation des données.
对于企业而言,在线数据的充分可用性永远至关重要的,数据存储的目的
为了有效地使用和保存数据。
Les résultats de l'analyse par la Division de statistique de l'ONU des données disponibles dans la base de données sur les OMD ont été présentés aux participants.
在会上介绍了统计司关于千年发展目标数据数据可用性的分析结论。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。