Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后部
总部未来也将落户于此。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后部
总部未来也将落户于此。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后项目
积极管理将进一步加快支付工作。
L'intensité et la souplesse opérationnelles des activités seront garanties par deux unités de réserve.
两支行动后维持将会保障有关行动
深度和灵活性。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有用
军事后
。
Cette position consistait dans la position de repli énoncée au paragraphe 59 ci-dessus.
种折衷
做法即上文第59段中所列
后
方法。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强后
方案,脱离接触计划也不是谈判
替代。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部将全部为专业人
,既无应征
兵,也无被动
后
军人。
Pourtant, les États Membres n'ont pas approuvé la réserve stratégique proposée par le Secrétariat.
尽管如此,会员国并没有核可秘书处提出略后
建议。
En août, l'EUFOR a effectué un exercice opérationnel avec des éléments des forces de réserves opérationnelles.
8月,欧盟部举行了有行动后
部
人员参加
演习。
Il s'agit notamment de la création de réserves tactiques et à effectifs complets dans les zones de mission.
在任务区设立适当和部
一级
后
。
Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.
在项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定
“后
律师”。
Y seront stationnées des forces de maintien de la paix de la CEI faisant partie d'une formation d'appui.
独联体维持和平部
将作为后
力量
一部分,继续留在古达乌塔。
Il a fallu utiliser à cet effet sa capacité de réserve (une compagnie, qui doit être reconstituée).
因些部署
需要,已动用了该旅
后
能力(一个连),必须加以补充。
Le coût total des améliorations et du matériel de télécommunication nécessaires est chiffré à 290 000 dollars environ.
所必需电信更新和设
费用估计约为290 000美元,试验还需要按照惯常做法向联合国内罗毕办事处派出齐全
翻译人员,以便在通讯中断或设
出故障时提供必要
后
服务。
Certains éléments de cette réserve demeureront prêts à intervenir à tout moment tout en s'acquittant de tâches sécuritaires concernant Kinshasa.
后部
人员将随时保持机动,同时履行与金萨沙有关
安保任务。
La sécurité de cette unité ne dépendrait pas de l'existence d'un soutien substantiel d'une force de maintien de la paix.
支警察部
安全将不取决于是否有一支强大
后
维持和平部
。
La société a maintenant une haute qualité, main-d'oeuvre très instruite, dans le cadre de l'entreprise de développer un solide back-up.
公司目前拥有一支高素质、高知识员工
伍,来作为公司发展
有力后
。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动需要配其自身较小
后
能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Il faudrait reconstituer une compagnie de réserve, de 50 hommes, et augmenter légèrement la capacité opérationnelle par l'adjonction de 10 observateurs militaires.
改组将包括重新编制一个由50人组成部
后
连,增加10名军事观察员,以使观察能力有所增强。
À cet effet, il était indispensable de pourvoir d'urgence les postes vacants afin de renforcer les secteurs clefs de cette activité.
需要紧急填补作为关键投资领域后
职位
职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。