Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 边跟着他
兄弟姊妹们。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他在前边走, 边跟着他
兄弟姊妹们。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走在头里,三个男人跟在边,略略隔开了几步。
26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.
26 罗得妻子在
边回头一看,就变成了一根盐
。
Elle n'a pas non plus attendu que le monde extérieur vienne et règle ces conflits.
也没有退缩在
边,等待外部世界来解决这些冲突。
Toutefois, des exemplaires de sa déclaration, faite au nom du Tribunal, se trouvent au fond de cette salle.
但是,各位可在大会厅边拿到他为法庭准备
发言稿。
M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) propose d'ajouter les termes “avec accession à la propriété” après “nouveaux systèmes” ou “systèmes existants”.
WALLACE先生(美利坚合众国)建议说,建议3中曾出现两次使用“运营”字词情况,在一个“运营”字词
边应增加“和拥有”字词。
Une question secondaire est de savoir si les recommandations devraient être reprises plus loin dans le Guide, avec les notes correspondantes.
一个附带问题是,是否应该在本卷册
边同有关
说明一道重复这些建议。
Mais le traîneau tenait bon, il ne tardait pas à prendre de l'avance, et bientôt toute la bande hurlante restait en arrière.
但是,雪橇走得很好,它很快就跑到前头了,不多久,那群狂叫饿狼已经被甩在
边了。
Oncle Zhao s’en va furieux.Belle-sœur Fu Cheng la suit avec son panier rempli de graines à la main.Tous deux se mettent en route pour le champ et le papa les raccompagne jusqu’au portail.
赵大伯气呼呼走出来,福成嫂提着一竹篮种子在
边跟着,一同下麦地去了,爸爸把他们送到门口。
M. Darcy propose par conséquent de supprimer les alinéas b), c) et e) et de placer l'alinéa d) plus bas dans le projet de Guide législatif, puisqu'il s'agit d'une considération générale qui vaut pour toutes les procédures de sélection et d'attribution.
因此他建议删去(b)、(c)和(e),并将(d)移至指南边,因为(d)是一个总
考虑,在所有选择和授予程序中都适用。
M. Bwomono (Ouganda) note que le rapport du Secrétaire général dresse un bilan mitigé des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de réduction de la pauvreté, d'où il ressort que l'Afrique subsaharienne a pris un retard considérable.
Bwomono先生(乌干达)说,秘书长报告说明了实现消贫目标
各种情况,撒哈拉以南
远远落在了
边。
La forme la plus courante de ce crime est celle qui consiste à transporter et à abandonner illicitement de petits récipients et des fûts de 55 gallons dans un endroit éloigné, au bord d'une route ou derrière un bâtiment.
此种犯罪行为最常见形式涉及
法
装运和在偏远地区及路边或建筑物
边倾弃小型集装箱和55加伦
包装桶。
Les Îles Salomon appuient ce processus et encouragent vivement de le rendre plus participatif et plus inclusif afin que personne ne soit marginalisé, en particulier les économies en développement des petites îles vulnérables et les pays les moins avancés.
所罗门群岛支持这一进程,并敦促各方更多地参与该进程,使之更具包容性,以便不让任何国家、尤其是脆弱小岛屿发展中经济体和最不发达国家落在
边。
M.WIWEN-NILSSON (Observateur de la Suède) propose que la disposition relative à la confidentialité, qui figurait initialement à l'alinéa d) de la recommandation 29 et que la Commission a décidé de déplacer plus loin dans le texte du projet, soit traitée dans le contexte de la recommandation 38.
WIWEN-NILSSON先生(瑞典观察员)建议说,应在建议第38中处理原在建议29(d)中保密规定,委员会曾决定将保密规定放在
边部分。
Nous espérons sincèrement que ce sera le point de départ d'une paix durable, et une étape à laquelle on pourra laisser derrière soi une fois pour toutes la tragédie du passé, et à partir de laquelle on marchera vers un avenir sûr et éclairé pour le Moyen-Orient.
我们常希望这将成为永久和平
出发点,成为一个车站,把过去
灾难永远甩在
边,从这里出发走向中东安全和光明
未来。
Vingt séances en tout ont été tenues au cours des cinq sessions, pendant lesquelles des délégations ont présenté par écrit ou oralement des propositions concernant les questions à l'étude et se sont référées à des propositions ou des exposés de position présentés lors de sessions antérieures du Groupe de travail et figurant en annexe à ses précédents rapports.
各国代表团提到了以前各届会议期间提出并附在工作组以前各份报告
边
提议和/或立场文件。
Pour terminer, je lance un appel à l'ONU et à la communauté internationale pour qu'elles adoptent une vision nouvelle pour l'Afghanistan, qu'elles oublient la mort et la destruction qui frappent la population depuis tant d'années et adoptent plutôt une vision de tolérance et d'unité pour reconstruire l'esprit de l'Afghanistan et donner à chaque habitant de notre pays l'espoir de la paix.
最,我呼吁联合国和国际社会以新
眼光看待阿富汗,它将把多年来一直折磨着阿富汗人民
死亡和毁灭抛在
边,它将恪守宽容和团结,它将重建阿富汗人
精神,并给予我们土地上
每一个人以和平
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。