La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.
整个活动通过网络实况播出。
J'attends avec intérêt le rapport de la mission d'enquête.
我期待着实况调查团报告。
De toute évidence, il ne s'agit pas d'établissement des faits mais de ouï-dire.
这明显不是实况调查,而是道听途说。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设电线。
Je ne constitue pas à moi seul une mission d'enquête.
我并不是一个人实况调查团。
Dans les deux villages, les résidents savaient que la Mission venait.
这两个地方居民知道实况调查团要来。
La Mission a estimé que Mindjevan comptait entre 170 et 300 habitants.
实况调查团估计明吉万有170至300名居民。
Le Groupe a tenu quatre réunions à ce jour.
联合实况调查组迄今已召集四次会议。
Nous espérons que les travaux de la commission d'enquête commenceront le plus rapidement possible.
我们期待实况调查委员会早日开始活动。
La mission d'établissement des faits a en outre effectué deux visites distinctes à Gaza.
实况调查团也已两次前往行调查。
Le rapport de la mission exploratoire n'appelle pas de commentaires.
实况调查团报告无需我在此赘言。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
实况调查团在拉钦镇与许多居民行了交谈。
) À Latchine, la Mission s'est divisée en quatre équipes de deux membres chacune.
实况调查团在拉钦分成四个小组,每组两人。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
联合实况调查组目前正对这一事件行调查。
Son pays a également reconnu la compétence de la Commission internationale d'établissement des faits.
乌克兰还承认国际实况调查委员会权限。
Elle se félicite enfin de l'annonce aujourd'hui même de la Commission d'établissement des faits.
它还欢迎今天关于实况调查委员会通告。
Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.
联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。
Cette dernière a également suspendu sa participation aux activités du groupe d'enquête conjoint.
阿布哈兹方面也暂停参联合实况调查组
工作。
Les débats seront transmis en direct sur le même site.
在该网址上还将实况转播这项活动。
Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.
现在我们能看到世界上各种事件发展实况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。