On lève la main droite pour prêter serment.
大家举起右手誓。
On lève la main droite pour prêter serment.
大家举起右手誓。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁判黄力平代表全体裁判员誓。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人誓保证说真话。
Déclaration solennelle des nouveaux membres du Comité.
委员会新任委员庄严誓。
M. Kandeh K. Yumkella prête serment pour le poste de Directeur général.
尤姆凯拉先生进行干事
职
誓。
Il n'indiquait pas le montant du salaire versé.
誓证词没有说明付给他的工资数额。
Le PRÉSIDENT invite M. Yumkella à prêter serment pour le poste de Directeur général.
主请尤姆凯拉先生进行
干事
职
誓。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
申请书载列的陈述具有誓书的效力。
Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.
政府成员于3月26日誓
职。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册律师和誓公证人。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应誓公正、忠实地履行职责。
La juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.
停止追究誓口供被视为没有任何用作证据的价值。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选誓
职前的和解进程已经开始。
Cette déclaration doit être faite à la première audience publique à laquelle le membre assiste.
誓应在有关法官第一次出
公开庭时进行。
La semaine dernière, les membres et le Président de la commission électorale ont prêté serment.
上周,选举委员会的成员和主誓
职。
Le 11 novembre, plus de 800 membres des nouvelles assemblées ont prêté serment.
11日,新议会有800多名议员誓
职。
L'entrée en fonctions de 137 juges le 24 janvier est également un pas en avant important.
24日137名法官誓
职也是一个重要步骤。
Elle a aussi entendu, sous la foi du serment, des témoins habitant dans ces régions38.
委员会还询问了来自那些地区的、经誓的证人。
Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.
与会者庄严地誓将培育圣雄甘地所拥护的价值观。
Les sept membres de la Commission électorale nationale (CEN) ont prêté serment le 29 avril.
全国选举委员会7名成员已于4月29日誓
职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。