L'investissement total prévu pour l'ensemble du programme est estimé à plus de 200 millions de dollars.
为体方案设想的
投资额估计为2亿美元以上。
L'investissement total prévu pour l'ensemble du programme est estimé à plus de 200 millions de dollars.
为体方案设想的
投资额估计为2亿美元以上。
C'est pourquoi on rate souvent l'occasion d'intégrer le plaidoyer dans le programme général.
结果,有时就错过了机会,未能将宣传列入
体方案。
La Commission a également noté les derniers développements concernant son site Web (www.uncitral.org).
贸委会还注意到贸易法委员会网站(www.uncitral.org)的开发情况,强调其作为贸易法委员会宣传技术援助
体方案的组成部分所具有的重要性。
Assurer la cohésion entre la stratégie globale des programmes et le mandat de l'Office ainsi que les besoins et souhaits des réfugiés palestiniens.
确保体方案战略符合工程处的任务以及受益群体的需要
愿望。
Malgré les engagements récemment pris en ce qui concerne la dette et l'aide publique au développement, nous ne sommes pas au bout du chemin.
尽管已经就债务问题官方发展援助作
新的承诺,但仍然没有形成
体方案。
Dans tous les pays, l'aide d'UNIFEM s'aligne sur les priorités nationales de développement et sur le cadre général de programmation des équipes de pays.
在所有国家,妇发基金的支持配合了各国的发展优先事项以及联合国国家工作队的体方案框架。
Plusieurs produits du programme ont été regroupés, reformulés ou réorganisés afin de les rationaliser et d'améliorer la qualité générale des rapports sur l'exécution des programmes.
一些方案被合并、重编
(或)重新安排,以合理安排
加强
体方案执行情况的报告机制。
Sa fonctionnalité accrue renforce son rôle en tant qu'élément important de l'ensemble du programme de la CNUDCI en matière d'information, de formation et d'assistance technique.
该网站更强大的功能性使其作为委员会信息培训与技术援助
体方案的一个组成部分的重要性有所加强。
On a appuyé énergiquement le programme dans son ensemble ainsi que les activités de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED).
会议强烈支持体方案及联合国贸易
发展会议(贸发会议)的工作。
Le travail du groupe s'inscrit dans le cadre du programme et des activités de la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion sociale.
联合工作队的工作直接纳入解除武装、复员重返社会全国委员会的
体方案
中。
Une simple approbation de l'enveloppe totale du programme, combinée avec sa répartition par sous-programme et par agent de réalisation, cadrerait mieux, semble-t-il, avec les objectifs du programme.
简单核准体方案数额以及按次级方案
执行机构的分配数额似更符合方案目标。
Le recteur est le plus haut responsable académique et administratif de l'Université, et il est responsable de l'orientation, de l'organisation et de l'administration de son programme général.
校长是联合国大学的首席学者最高管理者,负责指导、组织
管理学校的
体方案。
L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD dans le but d'évaluer le rendement et les résultats globaux du deuxième cadre de coopération régionale.
评价是由开发署评价办公室委托进行的,目的是评估第二个区域合作框架体方案执行情况
成果。
L'alphabétisation et l'apprentissage du calcul, comme les compétences pratiques, font partie d'une formule globale destinée à répondre aux besoins pratiques et stratégiques des femmes et des adolescentes.
扫盲识字训练方案是
体方案的一部分,同时还开展谋生技能训练,目的是解决妇女
少女的实际
战略需要。
C'est le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité (relevant du Département de la gestion) qui assure le contrôle financier de l'ensemble du programme.
对体方案的财务监控由管理事务部方案规划、预算
账户厅负责。
Le programme directeur de l'aménagement du territoire, qui est le document d'orientation à la fois pour l'intégration des politiques sectorielles et pour le cadrage des politiques régionales, voire communales.
土地开发体方案是一份旨在综合各种部门政策及区域
社区政策的指导文件。
D'autres efforts sont nécessaires pour intégrer les questions relatives aux enfants de façon visible et systématique dans les programmes, les politiques et les budgets généraux, ainsi que dans les questions intersectorielles.
需要作进一步的努力,以便明确而系统地将儿童问题纳入
体方案、政策
预算,并列入贯穿各领域的主题。
Dans le cadre du programme général des pays balkaniques de l'Ouest, la Commission européenne a remis à la Bosnie-Herzégovine un plan de marche pour précéder à l'assouplissement du régime des visas.
作为西巴尔干国家体方案的一部分,欧洲联盟委员会(欧盟委员会)为波斯尼亚
黑塞哥维那提供了签证自由化路线图。
Lorsque le Directeur général est venu en Inde l'année précédente, le Gouvernement indien l'a assuré qu'il appuyait toujours les activités de l'ONUDI et la mise au point définitive du programme-cadre prévu pour son pays.
在干事于前一年访问印度时,印度政府向他保证印度将继续支持工发组织的
并支持最后敲定为印度制订的
体方案。
Ce sont de modestes interventions au titre de la CTPD qui ont permis au programme global d'aménagement du bassin du Mékong, qui bénéficie du soutien de la Banque asiatique de développement, de voir le jour.
小型技合干预行为亚洲开发银行支助的大湄公河盆地发展
体方案指明了方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。