Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房、管线、内墙等
大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房、管线、内墙等
大型修理。
Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?
喂,你弄穿我房
,这里不行,不!
Je fis le tour de la maison et le retrouvai assis tout au bord, à l’angle du toit.
然后又从另外一边消失了。我回到房子里,发现在他却就坐在房上边缘上。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿越了房。福尔摩斯再一次把灯光靠近了尘土上
脚印。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总来说,目前有
居住
房屋只有最重要
部分得到局部维修,房
是新
。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达合作伙伴从乌干达购买房
材料(铁皮)、水泥等,在自己
国家建造新住房。
Un jeune garçon saut de toit en toit dans la ville de Tbilisi qui fête la Tbilisi city day, le 8 octobre 2011.
2011年10月8日,一个年轻在第比利斯这个城市
房
上挨个跳过,这是为了庆
第比利斯城市日。
Toit pour le toit, le sous-sol, les ponceaux, ponts, salle de bains, des pipelines souterrains, le stockage, l'eau et d'autres à l'épreuve, l'épreuve de l'humidité.
用于房屋面、地下室、涵
、桥梁、卫生间、地下管道、仓库等防水、防潮。
Si les toitures de plusieurs locaux commerciaux se sont effondrées sous le poids de la cendre et des averses, personne n'a été grièvement blessé, ni tué.
虽然一些商业设施房
因沉重
灰尘和暴雨而倒塌,但没有造成重大
伤亡。
Le temps d’arriver dans le jardin, Sherlock Holmes était parvenu sur le toit, et je pouvais le suivre, comme un énorme ver luisant, rampant très lentement le long de la crête.
当我们到草坪时候,福尔摩斯又开始对局房
感兴趣。我跟着他,就像一只浑身发光
大虫子一样,慢慢
沿着屋脊向上爬。
Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.
该国可夸耀地宣称,国家已使其桌上有装满食粉蒸肉
碗盘,房
上有接收卫星电视
碟盘。
En novembre, des Palestiniens se sont groupés pour défendre les personnes ainsi menacées, en se rassemblant sur le toit des maisons visées ou devant leur porte pour les empêcher d'être bombardées.
在11月,巴勒斯坦为声援受到这种威胁
而聚集在这些房屋
房
,或在外边
街道上,以预防房屋被炸。
À Jérusalem-Ouest, les infractions à la réglementation en matière de construction prennent presque toujours la forme d'ajouts à des constructions légales, tels qu'une pièce dans la cour ou un grenier aménagé sous le toit.
东耶路撒冷违章建筑几乎都不可避免地在合法
建筑内增加非法建造,诸如在院子内增建
房屋,或者在房
空间增盖
阁楼。
Dans cette partie de la ville, les infractions à la réglementation en matière de construction prennent presque toujours la forme d'ajouts à des constructions légales, tels qu'une pièce dans la cour ou une chambre sur le toit.
西耶路撒冷违章建筑几乎都是在合法
建筑上非法搭建,诸如在院子内增建房屋,或利用房
空间增盖阁楼。
Le plan comprend aussi des estimations du coût de la phase d'étude pour les travaux de réparation recommandés en ce qui concerne différents éléments des bâtiments du Siège, tels que parois, plafonds, toitures, plomberie, électricité et climatisation.
这项计划还包括对总部建筑群各组成部分,诸如墙壁、天花板、房、水管、电力供应和空气调节进行建议
纠正工作费用进行
“研究阶段”估计。
La Rapporteuse spéciale a entendu dire que des détenus auraient subi des tortures et d'autres mauvais traitements et notamment auraient été suspendus au plafond par les bras ou les jambes et sévèrement frappés sur différentes parties du corps.
特别报务员听到有报道说,被关押惨遭使用酷刑和虐待方法,其中包括四肢捆绑起来后吊在房
,全身上下遭到毒打。
De plus, les forces d'occupation israéliennes ont pris position sur les toits de plusieurs maisons dans la ville d'Al-Fakhari, située au sud de Khan Younis, pénétré dans une maison après l'autre, et arrêté au moins 70 civils, dont le maire.
此外,以色列占领军在汗尤尼斯以南Al-Fakhari镇若干住房房
上设置哨位,在该镇挨家挨户搜查,拘留了至少70个平
,包括镇长。
Un de ses cousins avait déclaré que le garçon se tenait sur le toit de sa maison pendant la fusillade entre des Palestiniens et des soldats israéliens quand il avait été touché par des tirs venant de la position israélienne.
一个堂兄弟说,当这个男孩被射杀时,他正站在Dura 自己房子
房
上,观看巴勒斯坦枪手和以色列士兵交火。
Ainsi, Sanjit Bunker Roy, du Barefoot College, s'efforce d'améliorer l'accès des communautés pauvres à l'eau potable grâce à des techniques bon marché et durables qui permettent de collecter l'eau de pluie à partir des toits et de la conserver dans un réservoir qui peut éventuellement être enterré.
例如,赤脚医生学院桑吉特·邦克尔·罗伊就研制出廉价
可持续技术,改进贫穷社区获取安全饮用水,这种“雨水收集”办法将雨水从房
上收集在一起,并排放到地下或地面储存库。
L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.
农业家庭生境一般是由房屋构成,这些房屋
墙是夯实
土墙,房
为草
,因此,对于87.3%
家长来说,赞成房屋
墙用夯土建成,而赞成永久性建筑
占8.7%,赞成半永久性建筑
为3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。