Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同的和有分歧的论点。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同的和有分歧的论点。
Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.
在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只配额这
件事。
Ces divergences ne devraient pas nous surprendre.
人们有这样的分歧不足为奇的。
Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
然而,有证明
有意见分歧的。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,检验依然
有争议和分歧的
。
Il y avait également des divergences de taille entre les deux mouvements, et au sein de chacun d'entre eux.
两运动内部和之间也有尖锐的分歧。
Le coordonnateur a encouragé ces délégations à poursuivre leurs contacts intersessions afin d'aplanir les divergences actuelles de manière créative.
协调员鼓励这代表团继续在闭会期间的接触,以便找到解
目前分歧的有创意的办法。
Faute de consensus, le débat s'est souvent enlisé en raison des positions divergentes et figées des uns et des autres.
由于没有达成共识,有分歧的和僵硬的立场往往使辩论陷于僵局。
Le Gouvernement érythréen a, en même temps, essayé à plusieurs reprises de préciser sa position sur les principaux sujets de désaccord.
同时,厄立特里亚政府多次试图澄清它在有分歧的主要
上的立场。
C'est une question controversée qui constitue une pomme de discorde, et qui ne devrait pas être examinée par l'Assemblée générale.
这存在分歧和有争议的
,大会不应加以审议。
Il était aussi le dirigeant palestinien le plus important tué au cours des nombreuses années de conflit entre Palestiniens et Israéliens.
这暗杀事件使常常有分歧的巴勒斯坦政界团结
致,受到哈马斯到巴勒斯坦权力机构发言人的同声谴责。
Cette double démarche était censée nous aider à identifier les divergences et rapprocher les vues, dans l'espoir de parvenir à un consensus.
这种双轨的做法意在有助于集中到并确定有分歧的观点上来,以求达成协商致。
Ce n'est pas le cas de certains des auteurs du texte controversé tout juste adopté, qui n'ont pas encore réglé leurs quotes-parts.
与此相反的,刚通过的这项有分歧的
议草案某
提案国迄今尚未缴纳所分摊的经费。
Il n'y a pas encore de consensus sur la question, y compris dans les pays où la peine de mort a été abolie.
在这上至今尚未形成统
的意见,甚至在已经取消死刑的国家对这
的看法也
有分歧的。
Le Président a également dit que les membres du Groupe de travail étaient résolument opposés à l'idée de poursuivre l'examen de cette question.
主席也表示,工作组成员对继续讨论这事项有强烈的分歧。
Comme nous l'avons déjà souligné, les avis sur les lois Hudood, Qisas et Diyat sont très partagés - chaque camp restant fermement sur ses positions.
如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律有分歧的(见下文),而且强烈地各执己见。
Il y avait aussi une dichotomie entre la volonté réelle et la volonté déclarée de l'État, ce qui militait en faveur d'une interprétation restrictive de l'acte unilatéral.
因此行为国的真正意愿和宣称的意愿有分歧的,因而有必要对单方面行为采用限制性的解释。
Alors que les êtres humains et les civilisations se rapprochent les uns des autres, les différences qui les séparent ont le potentiel de susciter des conflits.
随着人与文明相互接近,它们之间的分歧有滋长冲突的潜力。
Dans certains pays, la Mission a constaté l'existence de différences considérables dans l'appréciation de la situation selon qu'elle s'adressait à des gouvernements ou à d'autres types d'interlocuteurs.
在国家、特派团注意到政府和其他谈话者对情势的看法有很大的分歧。
Ce dernier l'a signé le 1er août et le RCD l'a fait signer le 31 août par 50 de ses membres fondateurs, fait révélateur de divergences internes profondes plutôt que d'unité.
刚果解放运动在8月1日签字的。 8月31日,刚果民盟让其50
创始成员签字,这表现出了不团结,而且内部有很深的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。