Un avenir stable ne peut découler que d'une action de la base vers le haut.
稳定未来必须从社区自下而上建立起来。
Un avenir stable ne peut découler que d'une action de la base vers le haut.
稳定未来必须从社区自下而上建立起来。
Quels sont les mécanismes qui accentuent la remontée d'information?
有哪些机制可加自下而上
知识流?
Adoptons une démarche qui vise vers le haut et non vers le bas.
让我们自下而上,而不从上而下。
Nous sommes convaincus que la croissance économique par la base est la clef du succès.
我们确信,自下而上经济
成功
关键。
Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.
权衡自下而上参与式做法利弊
一项艰巨
任务。
Les stratégies nationales constitueraient le socle d'une action internationale efficace.
这些国家战略将构成有效国际对策自下而上
部分。
Les PANA constituent un exemple de méthode «partant de la base».
国家适应行动方案“自下而上”方法
一个例子。
Des examens participatifs sont organisés en application du Plan d'action de Madrid.
《马德里行动计划》有一个自下而上程。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”办法也被用于具体减排措施
成本估算。
Le processus multilatéral devait être ouvert, transparent et participatif.
这项多边程序预期具备包容性和透明度,并采取自下而上方针。
L'Inde est favorable à l'approche participative qui a été convenue pour le Sommet de Johannesburg.
印度支持为约翰内斯堡首脑会议达成“自下而上
方法”。
Le portefeuille de projets du FEM est, à bien des égards, constitué selon une démarche ascendante.
在许多方面,环境基金活动都自下而上
。
Rares sont les États Membres qui procèdent à des examens participatifs pour évaluer l'application du Plan.
很少有会员国利用自下而上进程来评价执行情况。
La justice non discriminatoire envers les femmes a besoin de porte-drapeaux tant au sommet qu'à la base.
性别公正需要自上而下和自下而上支持者。
En d'autres termes, le processus doit partir de la base et du terrain pour pouvoir être durable.
换言之,这个程必须
自下而上
,并且有持久性。
Cette approche ascendante aiderait les pays à adopter des plans nationaux de développement adaptés à leurs problèmes écologiques.
这种“自下而上做法”将有助于各国订立与环境问题相关
国家发展计划。
Ces directives doivent être une aide pour les gouvernements à toutes les étapes du processus d'examen et d'évaluation participatifs.
指南用意
在
和评估
自下而上参与
程
各个阶段帮助各国政府。
Lorsqu'ils envisagent d'appliquer une méthode participative, les pouvoirs publics doivent définir les principes et les circonstances de la participation.
政府在计划如何、在何地执行自下而上参与式做法时,应该确定参与内涵及其在何处参与。
Le Bureau entreprend actuellement un processus de planification à partir des plus petits éléments, qui est synchronisé avec l'établissement du budget.
项目厅采取了一种与预算编制同步自下而上
规划进程。
Une telle approche communautaire à partir de la base devrait être étudiée comme elle le mérite dans le cadre de l'examen.
这种以社区为基础自下而上
方法应该在
中得到适当
考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。