Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?
办理哪些行政手续程序还示住处证明?
Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?
办理哪些行政手续程序还示住处证明?
Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.
繁复而冗长的行政手续可能会抑制企业的发展。
Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.
将资源用于办理各种行政手续会增加生产的费用。
En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.
总而言之,经济情况调查的费用是昂贵的,其行政手续是复杂的,而且大量的行政能力。
Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.
信息和通信技术(电子政务)的采用可以便利各项行政手续。
Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.
行政手续是执行公共政策和相规则条例的必
工具。
Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.
小组还呼吁当局简化进口药物的行政手续,缓解药物短缺情况。
Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.
执行机构和潜伙伴已经强调,
简化赠款的行政手续和管理。
Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.
他们确是营内自由活动,同时也
办妥明确的行政手续后离开营地。
L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.
通过设立统一办事处便利开办企业手续,精简了官僚机构和行政手续。
Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.
北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和行政手续困难现象都越来越常见。
En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.
法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政手续已大大简化。
Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.
这些国家办理行政手续也产生一些困难,
大量的时间和精力。
Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.
它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍和监督初专干事行政手续的执行情况。
Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.
墨西哥的“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有行政手续的网上总汇。
Moins une entreprise passe de temps et dépense d'argent dans des procédures administratives, plus elle peut se consacrer à son activité de création de richesse.
企业能行政手续上花费的时间和资金越少,它致力于创造财富的活动就越多。
L'accès aux renseignements détenus par des banques ou autres établissements financiers est possible par des moyens directs ou indirects faisant intervenir une procédure judiciaire ou administrative.
银行或其他金融机构掌握的信息可直接获取或通过司法或行政手续间接获取。
Continuer à améliorer le Système généralisé de préférences (SGP) en faveur des PMA, en réduisant la complexité de ses aspects administratifs et de ses procédures.
· 简化行政程序和各种手续,继续改善针对最不发达国家的普遍优惠制。
C'est dans la deuxième catégorie que s'inscrit l'efficacité administrative, dont l'objectif est de rendre les procédures administratives moins complexes, moins longues et moins coûteuses pour les entreprises.
后者正是“行政效率”本身的目标:减少企业界行政手续的繁复性并减少与此相关的时间和费用。
La réalisation de ces objectifs devrait permettre d'accroître la transparence en matière de gestion, de simplifier les procédures administratives et d'améliorer l'exécution des programmes dans l'ensemble de l'Organisation.
预计实现这些目标将有助于加强管理问责制、简化行政手续并改善整个联合国的方案交付情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。