Leur déploiement, le renouvellement de leur mandat et leur retrait doivent donc faire l'objet d'une planification soigneuse du Conseil, dans une perspective régionale.
安全理事会应该铭记区
具体情况,谨慎
计划
些行动
部署、其任务期限
延长和缩编。
Leur déploiement, le renouvellement de leur mandat et leur retrait doivent donc faire l'objet d'une planification soigneuse du Conseil, dans une perspective régionale.
安全理事会应该铭记区
具体情况,谨慎
计划
些行动
部署、其任务期限
延长和缩编。
Il convient de noter qu'à l'alinéa 3 D) du dispositif, la Cour a pris soin d'indiquer que toute mesure de ce genre doit être conforme à la Charte et au droit international.
人们将注意到份答复第(3)(D)分段谨慎
指出任何此种行动都应当符合《宪章》和国际法。
C'est la raison pour laquelle l'Argentine estime qu'il faut agir avec la plus grande prudence et ne pas laisser les émotions et les ressentiments, tout légitimes et explicables qu'ils soient, s'exprimer en une rhétorique de la confrontation, du refus et du reproche.
因此阿根廷认为,须极其谨慎
行动,不要让感情和不信任刺激对抗、反对和指责
言论,不管
种感情和不信任看来如何有理和可以理解。
Il est également important d'encourager la pratique visant à former des volontaires dans les opérations de maintien de la paix et de veiller à ce que, dans le contexte des efforts de sensibilisation menés par les missions, les caractéristiques tant nationales que culturelles soient prises en compte avec soin, tant en ce qui concerne le contingent de l'opération de maintien de la paix que la population du pays dans lequel la mission est déployée.
同样重要是鼓励培训来自各维和行动
志愿人
法,并且确保在各特派团所
提高认识
努力范围内谨慎
重视关于维和行动特遣队以及部署了特派团
国家人民
民族和文化特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。