Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方还
谨慎
。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方还
谨慎
。
Il faut veiller à ne pas aller à l'encontre de ce but.
务必谨慎,以免破坏这一宗旨。
Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.
我们正是为这一原
才谨慎
。
Le Conseil de sécurité doit néanmoins agir avec prudence.
但是,安全理会必须谨慎
。
Il faut donc faire preuve de prudence dans la terminologie adoptée.
,
采用术语时必须谨慎
。
Il est nécessaire d'avancer prudemment s'agissant de la représentation hors Siège.
外地代表的问题上必须谨慎
。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅选择外部专家时谨慎
。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
另一方,有人促请委员会谨慎
。
Il faut s'attacher à définir des stratégies de coopération avec des pays industrialisés du Sud.
已经工业化的南方国家设计合作战略时必须谨慎
。
Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.
要谨慎
,以便避免割裂式决策,丧失一致性。
Toutefois, il faut veiller à assurer la compatibilité avec la Convention.
但是,必须谨慎,以确保法律符合《公约》的规定。
Il doit donc veiller à ne pas ébranler la stabilité du cadre juridique international.
,安全理
会应谨慎
,以免损害到国际法律框架的稳定性。
Soyez toutefois prudent lorsque vous accorderez votre confiance afin d'éviter les retournements de situation de dernière minute toujours possibles.
但是仍然要谨慎,当你信心满满的时候,尽量避免功亏一篑。
Mais on a recommandé par ailleurs de ne pas surcharger l'ordre du jour de la CDI.
然而,也有人建议谨慎,避免委员会议程负担过重。
Le Gouvernement japonais pense donc qu'il faut être prudent lorsque l'on définit la notion d'obligation intégrale.
,他的政府呼吁
界定整体义务这一概念时要谨慎
。
Cela étant, la Russie appelle à la prudence en ce qui concerne les questions liées à la réforme.
同时,俄罗斯吁请改革问题上要谨慎
。
D'autres membres ont demandé avec force que l'on fasse attention à ne pas mettre en péril tout l'exercice accompli.
另一些委员强烈敦促谨慎,以免影响整个工作。
Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.
实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,要谨慎
。
Il a souligné que la patience et la discrétion s'imposaient durant cette phase délicate du processus de médiation.
他强调,调停过程处于微妙阶段时,
要有耐心和谨慎
。
Le Conseil de sécurité doit agir avec prudence lorsqu'il s'agit de déférer une situation à la Cour pénale internationale.
对是否将有关局势提交国际刑法院,安理会应谨慎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。