Les droits négatifs doivent être respectés dès maintenant … tandis que les droits positifs doivent être respectés progressivement, leur réalisation s'inscrivant dans un horizon à long terme.
消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是在
的将来最终实现。
Les droits négatifs doivent être respectés dès maintenant … tandis que les droits positifs doivent être respectés progressivement, leur réalisation s'inscrivant dans un horizon à long terme.
消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是在
的将来最终实现。
Mais nous sommes également impatients de voir les forces iraquiennes assumer, dans un avenir prochain, l'entière responsabilité de la stabilité et de la sécurité du pays.
同时,我们期待着在不的将来,伊拉克部队将为保持本国的稳定和安全承担全部责任。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于这种现象只有在的将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流
量应该作为一种储藏量损
来予以估价。
Il ne faut pas non plus que ces mesures ne concernent qu'un avenir lointain et fassent l'objet d'interprétations spécifiques par des États selon leur propre perception des équilibres stratégiques.
但也不能在的将来才采取这些措施,或使之受到国家关于适当战略平衡概念的约束。
C'est pourquoi il est crucial d'assurer sa formation, car elle portera ses fruits pendant de longues années : c'est la garantie que les mandats considérés comme essentiels par les États Membres seront exécutés au mieux.
工作人员培训至关重要,可以确保最好完成会员国认为关键的任务,其效益可以延续到
的将来。
Nous espérons revenir ici dans un avenir assez proche pour faire rapport au Conseil sur les conclusions du processus de négociation et sur les progrès réels qui auront été faits dans la mise en oeuvre de l'accord.
我们期待在不的将来回到这里,向安理会报告谈判进程的结束和在执行协定方面的真正进展。
Ainsi, un jour pas si lointain, nous vivrons dans un monde meilleur une vie méritant d'être vécue, avec une ONU renforcée par les valeurs essentielles des hommes et des femmes remplis de dignité qui représentent la majorité dans le monde.
因此,某一天,在不的将来,我们将会实现一个更好的世界,过一种值得过的生活,并有一个由于体现在这个
球上占多数的男人和妇女的基本价值观念而得到加强的联合国。
La Colombie tient à réaffirmer sa conviction qu'il sera possible de parvenir à un consensus et que, au cours de ses consultations, notre Présidente, grâce à ses talents de diplomate bien connus, pourra, dans un délai raisonnable et dans un avenir relativement proche, nous annoncer ce qui sera une bonne nouvelle pour la Conférence et pour la communauté internationale dans son ensemble, à savoir qu'un accord est intervenu sur un programme de travail et que ce programme de travail est en cours de réalisation.
哥伦比亚愿重申它相信有可能达到协商一致的目标,并且我们的主席在她进行的协商中,采用惯常的外交技巧,在合理的时间内并且在不的将来,能够给我们、裁谈会以及整个国际社会带来工作方案已经达成一致并正在执行的好消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。