1.L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏止非法易关键。
2.Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.
应该促进各缔约方传播针对非法易采取新方法。
3.Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.
被执法官员逮员行为是关于非法易最重要信息来源。
4.Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.
这种一体化不仅便利了合法商业易进行,而且也便利了非法易进行。
5.Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.
此外,必须采取步骤,取缔非法易利比里亚钻石活动。
6.L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.
第152a条涉及非法易任含有钚或铀材料情事。
7.Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.
如果允许,原子能机构可在解决非法易方面发挥重要作用。
8.Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.
安全理事会应考虑到有关控制小型武器非法易国际辩论。
9.Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.
如有关于非法易充足证据,该部将向执法机关送。
10.Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.
我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器非法易严厉行动。
11.Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.
应该在邻近国家海关官员中间建立网络,以便利就非法易流资料。
12.En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.
设立有效边界管制机制,打击战略物资非法易。
13.Une grande partie de l'argent blanchi provient de profits tirés du trafic illicite de drogues et autres transactions illégales.
被洗钱大多来自非法毒品贩运或其他非法易利润。
14.Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.
在打击贩卖儿童非法易中,所遇到困难主要是经济和社会方面困难。
15.La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.
这种世界经济迅速一体化不仅便利了合法商业易进行,而且便利了非法易进行。
16.On pourrait envisager de créer des bases de données sur le commerce illicite, dans le cadre de ces réseaux régionaux.
可以考虑在区域网络内部建立非法易数据库。
17.La corruption repose habituellement sur une confusion entre l'intérêt public et l'intérêt privé ou un échange illicite entre les deux.
腐败通常要混淆私领域和公共领域关系或在两者之间进行非法易。
18.Le terrorisme a recours à la criminalité organisée, plus particulièrement au trafic illicite de stupéfiants et d'armes ainsi qu'au vol.
恐怖主义诉诸于有组织犯罪,特别是毒品和武器非法易以及偷窃。
19.La liaison intime entre le commerce illicite des armes légères et le commerce de la drogue a également été bien établie.
小武器和轻武器非法易与贩毒之间联系也已得到证实。
20.Les pays membres du Forum des îles du Pacifique appuient fermement l'action internationale de lutte contre le commerce illicite d'armes légères.