Je crains qu'il ne pleuve.
 怕天要下雨。
怕天要下雨。
 怕苦, 二
怕苦, 二 怕死
怕死
 怕困难的。
怕困难的。  怕地
怕地 怕, 毫无顾忌
怕, 毫无顾忌
 ,
,  忧:
忧: 忧
忧
 :
: 怕他
怕他 会
会 。
。 
 怕他反驳。
怕他反驳。 

 会成功。
会成功。  敢于肯定。
敢于肯定。  耐寒。
耐寒。  可能!绝
可能!绝 会有这事!口>
会有这事!口> 妙口> www .fr dic. co m 版 权 所 有
妙口> www .fr dic. co m 版 权 所 有Je crains qu'il ne pleuve.
 怕天要下雨。
怕天要下雨。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.


 ,最后一班公共汽车已经离开了。
,最后一班公共汽车已经离开了。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府
 恐怖活动四处发生。
恐怖活动四处发生。
Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre.
生活中没有任何可怕的东西,只有尚未理解的东西。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队 必害怕,但必须给予尊重。
必害怕,但必须给予尊重。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Je crains pas la mort non plus. Je suis un homme libre.
 也
也 怕死亡,
怕死亡, 是个自由人。
是个自由人。
Il n'y a pas lieu de craindre.
 必害怕。
必害怕。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫 怕死者,何惧威胁!
怕死者,何惧威胁!
Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.
“

 你得的是遗传病。”医生对小伙子说。
你得的是遗传病。”医生对小伙子说。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子
 他的游戏控制器被没收。
他的游戏控制器被没收。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您
 北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?
北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?
Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.
 只怕他到得太晚。
只怕他到得太晚。
Je crains qu'il ne mange les fruits.


 他
他 吃那些水果。
吃那些水果。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你
 看见波莉娜毫
看见波莉娜毫 害怕。
害怕。
En laine, il tient bien chaud. Avec lui, tu ne crains pas le froid.
套衫是羊毛的,穿上它会感觉很暖和,你从此再也 怕寒冷了。
怕寒冷了。
Ne craignez-vous pas qu'il ne se fâche?
您 怕他生气吗?
怕他生气吗?
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这方面, 他没有什么可
 的。
的。
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
 怕住在您家里会
怕住在您家里会 您
您 方便。
方便。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。