n. m. 1.【哲】存在,本质 l'être social détermine la conscience sociale. 社会存在决定社会意识。
2. 生命 3. 存在的东西,有生命的东西,活的东西 être imaginaire 想象的有生命之物 l'Être suprême 【宗】上帝
4. 人,内心 un être cher 一个心爱的人 un être détestable 一个可恶的家伙 désirer qch. de tout son être 全心想指望某事
v. i. 一.[表示存在] 1. (人)存在, 生存: Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法国哲学家笛卡儿所提出的公式] Il n'est plus. 了。
2. (物)存在, 有: Cela peut-être. 这可能有的。 Cela n'est pas et ne sera pas. 没有这事, 将来也不会有。 cela étant, … 既然如此… Ainsi soit-il. 但愿如此。 Soit un triangle ABC… 设有三角形ABC… Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme. 中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过了。
3. (用作v. impers. ) il est 有: Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救主。 Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意答么? toujours est-il que … 无论如何, 不管怎样 il en'est que de 只要, 只需; 最好 Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要着手进行就能成功。 il n'est … que de 论…还得数… Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 论风景还得数桂林。 s'il en est 真正的, 十足的 un coquin s'il en est 一个十足的无赖
[表示时间] Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 现在是几点?--八点。 Il est temps de travailler. 现在是工作的时候了。 Il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。
二. [词, 接主语与表语]是: être soi-même 还是原来的样子: Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même. 我再也认不出你了, 你变了。 être … pour qn 对某人来说是…: Il n'est rien pour moi. 跟我毫不相干。
三. [后接副词、副词短语或介词] 1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]; 感到舒服[不舒服]: Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。 être bien avec qn 得到某人的好感受, 得到某人的器重
2. [地点]在: Il est à Shanghai. 在上海。 être chez soi 在家里 être à côté de la vérité [转]错了 être à ce qu'on fait [转]思想集中在所做的事情上 être ailleurs [转]心不在焉 y être (1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`吗? (2)[转]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。 (3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了! (4)Y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗? J'y suis. 我找到了。 我懂了。
3. [时间]: Nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是三月。 Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。 On est au début du printemps. 现在是早春季节。
4.[过式后接地点状语或动词不定式]: Nous avons été le voir 我们曾看过。 être à (1)属于:Ce livre est à lui. 这本书是的。 être à qn 为某人效劳帮某人的忙 (2)从事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作 Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是先想到别人。 (3)(+ inf) 应该, 要:Cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。 C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。 Cela est à louer. 这是出租的。 être après qch [俗]正在做某事 être après qn [俗]照顾某人; 责骂某人; 虐待某人 être de (1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 是江西人。 Cet enfant est de lui. 这孩子是生的。 Ce poème est de Lou sin. 这首诗是鲁迅写的。 (2)是...的一部分,是...的成员;参加:Vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。 être de la fête 参加庆典 Je suis d'avis que … 我的意见是… (3)comme si de rien n'était 若无其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了, 但今天却若无其事地跟我亲切地打发招呼。 en être (1)参加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会, 你来参加吗? (2)处在; 进行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程 Où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现在进行到了什么地步? Ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向; 不知所措 en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱] être en 穿着:être en habit 穿了礼服
5. être pour (1)赞成, 主张: être pour ou contre qch 赞成或反对某事 Je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨论中我是赞成你的。
(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用: n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干 Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对的决定起了很大的作用。
(3)être pour (+ inf. ) 将要: Nous somme pour partir. 我们即将动身。
6. être sans 没有: être sans abri 无家可归, 无栖身之地 n'être pas sans (+inf. ) 不会不, 不是没有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 这你是不会不知道的。
7. être en train de (+inf. ) 正在 8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即将 四. c'est, ce sera, c'était 1. 这是: Qui est –ce? 这是谁? Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 这是什么? Ce n'est rien. 这没什么。 C'est une personne aimable. 这是一位和蔼可亲的人。 Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要认真改正错误,这就好了。
2. [用以强调句中某一成分]: C'est la politique qui commande. 政治是统帅。 (si ce) n'était, n'eût été 如果不是, 如果没有: N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果没有你的帮助, 我还解决不了这个问题。 c'est à dire 这就是说 c'est à qui … 看谁 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看谁工作得最好。 est-ce que [构成疑问句]:Est-ce que vous venez? 你来吗? Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你为什么迟到? n'est-ce pas? 不是吗?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意见, 不是吗? N'est-ce pas que c'est très intéressant? 这不是很有趣吗?
v. aux. 1. [构成及物动词的被动时态]: Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 贵宾们受到工人的热烈欢迎。
2. [构成某些表示动作或状态变化的不及物动词的复合时态]: Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡尔. 马克思1818年生于特里尔城。 Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我们到达北京。
3. [构成一切代动词的复合时态] Il s'est repenti. 认错了。 Elle s'est promenée. 她散了步。 Elles se sont succédé. 她们前后相继。 Ces livres se sont bien vendus. 这些书销得很快。 Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我们想起在延安度过的岁月。
常见用法 les êtres vivants 生物 un être humain 一个人 il est parti hier 昨天走了 la maison a été vendue 房子已经被卖了 quelle heure est-il? 几点了? il est dix heures dix 十点十分了 il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我听到了 il serait bon de partir tout de suite 最好马上就走 il est à Paris 在巴黎