有奖纠错
| 划词

L’amour est une suite hypnotique, vous, je Me réveille.

爱是一场**,醒来之后你被谁吸了灵 。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.

她开始跳那催眠舞蹈,吸引我黯然失色目光。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'abus effectif et de dépendance à l'égard du zolpidem semblent analogues à ceux d'autres benzodiazépines hypnotiques inscrites au Tableau IV.

唑吡际滥用率和致瘾率看来类似于观察到表四中其他催眠安眠性苯并二氮杂卓类滥用率和致瘾率。

评价该例句:好评差评指正

Le zolpidem était un médicament vendu sur ordonnance et utilisé comme hypnotique, mais les autorités n'avaient pas connaissance d'une fabrication illicite éventuelle.

唑吡是一种处方药品,作为催眠药使用,英国政府没有发现非法制造这种药物情况。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il y a le charme hypnotique du consensus du plus petit dénominateur commun, le résultat étant que rien n'est réellement fait.

其次,我们在懵懂中达成“最低共同准共识”,其结果际上是一事无成。

评价该例句:好评差评指正

On estime en général que ses effets hypnotiques sont relativement plus puissants que les autres effets analogues à ceux des benzodiazépines qu'il produit.

一般认为,它产生催眠安眠作用比其他类似苯并二氮杂卓作用大。

评价该例句:好评差评指正

Initialement consommé par les adeptes du culturisme qui l'utilisaient pour son apparente capacité de stimuler la libération de l'hormone de croissance, le GHB est utilisé depuis peu, au niveau mondial, essentiellement pour ses effets hypnotiques, euphoriques et hallucinogènes subjectifs, en particulier dans le milieu techno (au cours des soirées “rave”).

虽然GHB最初因其具有明显促进激素增长特性而被健美运动者滥用,但全世界较近期GHB主要滥用方式是出于其具有催眠、令致幻作用,特别是在舞厅音乐文化(即“喧闹夜总会”)情况下是如此。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les taux d'abus et de dépendance effectifs liés à l'usage du zolpidem à des fins médicales, ainsi que les risques que l'abus de cette substance présente du point de vue de la santé publique, semblent être analogues à ceux observés pour les benzodiazépines hypnotiques actuellement inscrites au Tableau IV.

此外,唑吡在医疗使用中际被滥用率和致瘾率及其滥用对公众健康危险,看来与观察到目前表四中催眠安眠性苯并二氮杂卓类情况相似。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a précisé que le code pénal maltais ne limitait pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais étendait le délit aux circonstances d'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'intoxication, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

代表团解释说,《马耳他刑法》所说构成强奸罪要素不只限于身体和精神暴力,这种罪行范围内还包括由于身体和精神无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害意志其他原因,如:睡眠、中毒、催眠状态,以及侵犯者所使用欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a précisé que le Code pénal maltais ne limite pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais que le délit a été étendu pour inclure l'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle autre cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'ivresse, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

代表团解释说,《马耳他刑法》所说构成强奸罪要素不只限于身体和精神暴力,这种罪行范围内还包括由于身体和精神无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害意志其他原因,如:睡眠、中毒、催眠状态,以及侵犯者所使用欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 3 de la loi relative à la répression des enlèvements, de la traite, de la vente et de l'exploitation des êtres humains, toute personne qui détourne une autre personne, mâle ou femelle, mineure ou majeure, par la promesse d'argent ou de bijoux, sans son consentement, par la force, la menace ou l'emploi de drogues hypnotiques, aux fins de l'enlèvement, de la traite, de la vente ou de la prostitution, et passible d'une peine de prison de 10 à 15 ans.

《打击绑架、买卖贩卖和剥削口法》第3条规定:“引诱他者,不论男女、长幼、国籍,不管进行诱惑或使用其他手段,许诺金钱首饰但当事不同意,而强迫、威胁或使用催眠药绑架、贩卖他,迫使妇女卖淫,判处10年至15年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora, coléophyllum, coléoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍》法语版精选

Comment ça, l’autre secret du Kaléidoscope Hypnotique.

眼的另一秘密?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Tu ne possède pas les Kaléidoscope Hypnotique!

你没有万眼!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.

作为一诱惑、催眠和骗子,他总是能够取得胜利,夺取他们的积蓄,然后消失在大众视野中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle dort et l'on pourrait passer des heures à regarder cette photo, hypnotique.

她正在睡觉,你可以小时看这张催眠照片。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Curieux cette musique si calme, onirique mais hypnotique, reflétant les longues ondulations des poissons qu’on voit à travers les vitres d’un aquarium.

好奇的音乐如此平静,梦幻般但催眠,反映了我们透过水族馆的窗户看到的鱼的长长的涟漪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine, colicine, colicitant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接