Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.
带输入键盘的电子记事本有着体积上的优势。
Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.
带输入键盘的电子记事本有着体积上的优势。
Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
中期酸度出现,给予了足够的体积感。
La voiture de Monsieur Gauthier est petite et rouge.
高逖尔先生的车红色的,体积小。
Une seiche est une oscillation de l'eau dans un bassin de forme et de taille quelconques.
内海水面波动水在任何形状及大小的一定体积内产生的假潮。
1 grand volume, je vous parle, ils sont vraiment de très gros.
1 大体积,我发言的时候,他们的大。
Les condensateurs peuvent être traités après réduction de leur taille par broyage.
可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。
On pourrait augmenter le volume de ce combustible pour qu'il joue le rôle de réserve stratégique.
为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库的体积。
Si c''était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu''alors.
如果这东西鲸鱼类动物,
么它的体积:
大大超过了生物学家曾经加以分类的鲸鱼。
De plus, les unités de volume et de masse ne sont pas les mêmes d'une organisation à l'autre.
此外,体积和质量的单位也因组织而异。
La citerne à échelle réduite est constituée par un réservoir type en acier inoxydable d'un volume brut de 10 l.
缩小比例的罐体总体积10升的不锈钢试验容器。
L'Iraq rétorque que «le Koweït a exagéré la superficie et le volume des sols contaminés par le pétrole».
伊辩说,“所称科威特被石油污染的土壤面积和体积
夸大的”。
Ces armements pourraient intéresser les terroristes en raison de leur taille relativement réduite et de la disponibilité de leurs vecteurs.
由于它们的体积相对小而且又能够得到运载这些武器的系统,因此颇受恐怖分子青睐。
En dépit de cette augmentation, il n'en subsiste aujourd'hui que 7 000 alors qu'on en comptait 100 000 il y a un siècle.
这种体积庞大的海洋哺乳动物仅有约7 000只,在仅仅一百年前约有10 万只。
Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.
NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关船舶的样本。
L'augmentation de leur taille et de la distance parcourue a plus que compensé les progrès accomplis en matière de rendement du combustible.
车辆的体积不断加大,行驶英里数不断增加,这都抵消了在节省燃料方面的效益。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达到一定的穿透力并实现所要求的终端效能。
Beaucoup de vases, de récipients et de coupes destinés aux rituels sont composés de cette matière.Ces pièces atteignent parfois des tailles assez imposantes.
很多瓶罐,盛器和祭祀用祭杯都青铜材质,有些青铜器具的体积亦
相当庞大。
Par contre, les objets de taille intermédiaire peuvent causer d'importants dommages lorsqu'ils frappent la Terre à intervalles aléatoires de dizaines, centaines ou milliers d'années.
如果中等体积的物体每隔几十年、几百年或几千年撞击地球,可能对地球造成重大破坏。
Il conviendrait, par souci d'efficacité, de tout mettre en oeuvre pour contrôler et réduire le mouvement des « poids morts » ou des excédents de masse.
在运输中应尽力监测和减少无益的“净重”或过大体积的运输,作为提高效率措施。
Les oies sont empoissonnées par l’alcool et leurs foies grossissent de plus en plus.A la fin les paysans tuent les oies pour avoir leurs foies.
鹅酒精中毒,肝一天天长大,变成原来体积的数倍,农夫杀鹅取肝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。