Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身企业
建设和内部管理。
Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.
公司不断完善自身企业
建设和内部管理。
Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.
公共部门行政管理改革可能也需要长期
持续努力。
Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.
公司宗旨,品质与
同步,管理与效益并行。’
Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.
人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果
管理
。
Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.
人口基金充分致力于继续加强该组织成果管理
。
Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.
无论是社会观察网还是经济、社会和权
网,管理机构
人员都主要来自于南方。
La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.
对管理问题未作研究,这是
部承认
一个失误。
L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.
维和部更多注意外勤工作是新管理一部分。
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面管理
。
Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.
执行成果管理制必须使管理发生根本
变革。
Une académie d'État des cadres de la culture et des arts a été créée sur la base de l'ancien institut de perfectionnement.
在从前提供这一领域技术提高
基础上成立了国家
艺术管理人
。
Le renforcement et l'extension des activités du Bureau sont un élément clef du développement d'une culture de gestion au sein de l'Organisation.
加强和扩大监督厅活动,是联合国内管理发展
关键要素。
S'agissant du paragraphe A du résumé, la description de la culture organisationnelle ou des principes de gestion de l'organisation mériterait d'être précisée.
特别是,关于执行摘要A段,也许可以澄清本组织有关组织和管理说明。
Dans un tel cadre, les responsables ne rejettent pas systématiquement les idées nouvelles, qu'ils pourraient juger inopportunes, ce qui serait très décourageant.
在这种中,管理层不会把新
想法当作一种干扰而断然否定,由此发出强烈
负面信号。
Des mécanismes de contrôle et d'approbation trop pesants et une gestion vétilleuse contrecarrent le passage à une gestion axée sur les résultats.
过多控制和批准机制以及微观管理是朝着成果管理制
转变
障碍。
Le contexte dans lequel elles s'inscrivent est le nouveau style de gestion qui s'instaure depuis l'introduction de la gestion axée sur les résultats.
这些建议背景是在最近采用注重成果
管理办法之后出现
新管理
。
Cela renvoie en partie à la référence faite ci-dessus au rôle que pourrait jouer l'École dans la promotion d'une culture de gestion commune.
这与上述有关职员在创建一种具有凝聚力
管理
中应起作用
要点有部分联系。
Grâce à l'action concertée de la MPUE et à ses propres efforts, il a amélioré son style de gestion et son efficacité opérationnelle.
通过欧警特派团和国家边防局共同努力,该局
管理
和行动效力有所改善。
C'est dans ce cadre que des séminaires de formation se sont tenus à l'intention de responsables de la culture à Maputo, Santiago et Turin.
于是在这方面为管理者举行了国际培训研讨会(马普托、圣地亚哥、都灵)。
On a aussi insisté sur la nécessité de développer activement une culture de gestion du savoir pour appuyer la gestion axée sur les résultats.
有人强调应积极发展一种知识管理,支持成果管理制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。