Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.
由于我们的生活没有什么意义,所以我们一直想给它意义.
Depuis la signature de la Déclaration du Millénaire, l'aide publique au développement (APD) a plus que doublé et l'APD affectée à la santé a augmenté non seulement en valeur absolue, mais en tant que proportion de l'APD totale.
自《千年宣言》签署以来,官方发展援助数额已经翻了一倍多,卫生方面的官方发展援助已经增加,不只体现在数额上,而且在官方发展援助总额中的份额上。
Il a aussi été dit que la vente avec réserve de propriété concernait des biens meubles corporels autres que des instruments et des documents négociables et non les valeurs mobilières et les contrats financiers, qui devaient encore être examinés.
另指出,保留所有权所涉及的是有形财产,而不是可转让票可转让单证,并且与证券金融合同无关,对于后者还要进讨论。
En ce qui concerne les réclamations relatives à la perte de marchandises, le Comité recommande que l'indemnisation repose sur la valeur effective de la cargaison perdue, qui correspond normalement au montant de la facture, et non sur la valeur majorée contractuellement.
对于货物损失索赔,小组建议判给的赔偿金所的是损失的各批货物的实际价值,这一般就是发票价值,而不是合同中规定的上调的价值。
En ce qui concerne la valeur de liquidation aux fins de la recommandation 152 b), cette valeur serait, en cas de regroupement des patrimoines, la valeur de liquidation de la masse regroupée, et non la valeur de liquidation des différents membres avant regroupement des patrimoines.
关于建议152(b)所述的清算价值,在实质性合并中,该清算价值应当合并后实体的清算价值,而不是实质性合并前各成员的清算价值。
Les stratégies organisationnelles visant à améliorer l'efficacité de l'action du PNUD, qui ont donné lieu aux six moteurs de développement, témoignent non seulement des valeurs et principes du PNUD, mais également des formes de contribution durable que le Programme entend apporter en matière de développement.
提高开发署工作效力的组织战略体现六项发展实效驱动因素,这不仅反映出开发署的价值原则,也反映出开发署打算对发展作出何种持久的贡献。
Si ces méthodes ont permis de contrecarrer certains effets de distorsion des valeurs aberrantes, elles ont également posé un certain nombre de problèmes, comme la perte d'informations sur les positions relatives, non seulement pour les valeurs aberrantes, qui ont été remplacées, mais également pour d'autres observations.
这些备选办法虽然纠正了区外值的某些扭曲影响,但也带来另一些问题,例如损失了某些关于各国相对状况的信息,其中不仅包括其数值被取代的区外值,而且包括其他从观察中取得的信息。
L'ajustement a donc eu pour effet d'augmenter la valeur relative (et non la valeur absolue) du RNB des États Membres qui n'en bénéficiaient pas ou pour lesquels il était inférieur à la moyenne, c'est-à-dire au pourcentage du total des ajustements par rapport à la masse des RNB.
因此,对不享受债务负担调整的会员国,或本国调整数在本国GNI中所占百分比低于全体调整总额在全体GNI总额中所占百分比的会员国而言,此项调整并没有增加其本国GNI的绝对数,而是增加了其本国GNI在全体GNI总额中所占的比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。