Quatre grands quotidiens ont appuyé sa candidature.
四大日报支持着他。
être appuyé: accentué, accusé, fort, prononcé,
être appuyé: délicat, faible, fragile, léger,
Quatre grands quotidiens ont appuyé sa candidature.
四大日报支持着他。
Sa délégation a toujours appuyé la résolution.
马来西亚代表团一贯表示全力支持该决议。
Des délégations ont fermement appuyé cette proposition.
委员会听取坚决支持该提议的意见。
Ce point de vue a été appuyé.
与会者对这一观点表示支持。
Le principe de cette disposition a été appuyé.
有与会者对本条中的原则表示支持。
La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这项建议得一些代表团的支持。
Ces initiatives ont été appuyées par l'UNICEF.
上述举措得儿童基金会的支持。
Cette observation a été appuyée par d'autres.
这一评论意见得他代表的支持。
Le principe sous-tendant cette proposition a été appuyé.
会上对这条建议中所体现的原则表示支持。
Le Pakistan a toujours ardemment appuyé ces efforts.
巴基斯坦始终积极支持这方面的努力。
Dans l'ensemble, les délégations les ont appuyés.
总体而言,各代表团表示支持这些导则草案。
Le Gouvernement a pleinement appuyé Sir Ketumile Masire.
政府完全支持凯图米莱·马西雷爵士。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。
Les différentes vues exprimées ci-dessus ont été pleinement appuyées.
工作组对上述看法表示充分支持。
Cette proposition a été appuyée par de nombreuses délégations.
许多代表团对此表示支持。
Ce plan a été ultérieurement appuyé par la Conférence.
后这项计划得
会议的核
。
Certaines de ces activités sont directement appuyées par l'ESA.
欧空局直接支助中的一些活动。
Cette option est actuellement appuyée par une majorité de Portoricains.
这种方案目前得大多数波多黎各人的支持。
Le Groupe de travail a généralement appuyé la recommandation 25.
工作组对建议25普遍表示支持。
La Mission a également appuyé la formation de 58 contrôleurs.
特派团还对58名主计长的培训方案提供支助。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。