Il faut bien boucher cette bouteille.
最好用塞子塞住这只瓶子。
se boucher: obstrué, bas, couvert, borné, idiot, obtus, se couvrir, couvrir,
se boucher: débouché, clair, clairvoyant, intelligent, perspicace, se lever,
Il faut bien boucher cette bouteille.
最好用塞子塞住这只瓶子。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末!”安德里老公塞住朵咕噜道。
Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使大家互相都听不见,他大声喊叫。
Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!
放下屠刀,立地成佛!
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住朵。
Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.
用嘴伤害人,是最愚蠢的一种行为。
Comme son père, ses oncles et ses frères, mon père était boucher.
父亲和他的父亲、叔叔、兄弟一样,是个肉店的老板。
En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.
酒体圆润,细致,淡淡的甜味,及红色浆果酸味。
La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.
对恐怖主义的恐惧可能使全球化的主要动脉缩紧。
Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.
饱满开放的味道,丰富、回味悠长。
Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.
他们目瞪口呆,指指点点,盯着猫头鹰一只接一只从头顶上掠过。
Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.
入口圆滑、高贵、盈、细腻,重现香料的复杂香味以及清新果味。
Puisque le 7ème, coelentéré de mer, coelentéré sa cellule cuisante unique, donc est réclamé quant les piqûres l'animal de boucher.
7、海洋腔肠动物,腔肠动物因其特有刺细胞,故又被称作为刺胞动物。
Vous n'êtes pas seulement là pour boucher un coin ni pour jouer le second rôle dans le film de quelqu'un d'autre.
你在那里不是简简单单地为去填补某个角落或是为演其他人电影里的配角。
Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.
优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷的味道。
Aujourd'hui, la civilisation mondiale fait face à une nouvelle et terrible menace : les terroristes internationaux ont pris la relève des bouchers SS.
今天,我们的全球文明正面临一种新的恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下接力棒。
La ratification universelle de ces instruments permettra à la communauté internationale de boucher les lacunes et les contradictions que les organisations criminelles exploitent dans leurs intérêts.
普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用的立法漏洞和矛盾。
Serais-ce le début d’un nouveau hack?Srement oui,mais comme vous le savez,une fois le titre du jeu dévoiléet l’exploit releasé,Sony n’aurais besoin que de 48h pour boucher tout ceci.
请问这是一个新*** 的开始?可能有,但你也知道,一旦游戏标题宣布和该漏洞的发布,索尼将会在48小时停止这一点。
Bouche toi les oreilles. Bouche toi les oreilles fort fort fort, encore plus fort. Tu entends comme je t’aime, c’est le plus important. Bon, où on en était ?
塞住你仔....用力塞住你仔.....再大力D...你听唔听我系几甘爱你.....离个实在太重要喇....好..我地系边啊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。