Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能宽厚地对待他人。
Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能宽厚地对待他人。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将一生都奉献给善工作。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良人对此示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。
Cette démarche contribue également à édifier une communauté soudée et charitable.
这种办法还促进社区团结和相互关心。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提一提法国社会两个善习俗。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取适当国内措施,防范通过自称为善组织或商业机构渠道资助恐怖主义。
La Charitable Society for Social Welfare a pour objectif de proposer un modèle d'aide sociale efficace.
社会福利善社(善社)主要致力于提供有效善模式。
Illustration 11-1: Il existe toujours des fraudes qui consistent à solliciter des dons dans des buts apparemment charitables.
说明11-1:经常有一些面上以善为目带有恳求性质欺诈做法。
Enfin, l'École reçoit des contributions volontaires d'États Membres, de sociétés privées, d'organisations non gouvernementales et de fondations charitables.
,学院从会员国、私人公司、非政府组织和善基金会获取了自愿捐款。
Le financement provient de diverses organisations charitables, de membres du public et des femmes qui peuvent payer pour leur service.
从各种善组织、公众成员以及那些可负担支付对其服务费用妇女那里获得资金。
La Charitable Society for Social Welfare a participé à l'échange d'informations démographiques et concernant la santé en matière de reproduction.
善社交流人口与生殖健康/计划生育领域知识信息。
Grace a ce lois, a l'oeuvre d'ecrivains comme Hugo et a l'action d'hommes bons et charitables, les enfants ont ete proteges.
由于这项法律和像雨果这样作家写书及那些乐善好施好心人帮助下,儿童受到了保护.
Le projet pionnier pour femmes rurales a été lancé par une association charitable et exécuté par le biais du Ministère des affaires sociales.
“农村妇女先锋”项目由一个善协会发起,通过社会事务部开展活动。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人善机构报告显示:275例妇女得到放射治疗,44名妇女得到钴治疗。
La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.
善协会是一个设在海夫吉善组织,它受劳工和社会事务部领导。
Idéalement, les États devraient avoir en place des systèmes exhaustifs leur permettant de s'assurer que tous les dons charitables parviennent à leurs bénéficiaires légitimes.
理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有善捐款到达它们意图达到合法目标手中。
Je dirais que la charité fait déjà partie des traditions de la société française, et que quasiment aucun Français ne se vante pour ses contributions charitables.
可以说,善已经成为了法国社会传统一部分,几乎没有法国人会因为做善而炫耀自己。
Illustration 15-9: Il est fréquent que les fraudeurs indiquent qu'une certaine partie des fonds sera consacrée à une cause humanitaire ou autre cause charitable donnée.
说明15-9:商业欺诈常常会称资金一部分将用于指定人道主义或其他善事业。
L'experte indépendante recommande de poursuivre ces efforts et d'y ajouter les biens de mainmorte érigés en fondation charitable (Awqaf) qui peuvent fournir des ressources contre l'extrême pauvreté.
独立专家建议继续这方面努力,并应将awqaf (以善基金形式土地永久资产权)列入这份清单,因为它们可提供消除贫困资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。