Et voilà , il s'est endormi.
终于睡着了。
Et voilà , il s'est endormi.
终于睡着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养熟睡的克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是的,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
一睡着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡着啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
睡着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放松。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人的陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡着了,她很累。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后一片血泊中苏醒过来。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人的苏醒。”
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是没有射击,拿了一把剪刀,把睡着的大灰狼的肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真的有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜的梦,激动着我那还恬睡的爱人……-快,快起来吧,看那金红的朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉睡”的房间。
Un journaliste de l'agence Reuter a recueilli un témoignage selon lequel un enfant endormi aurait été oublié par mégarde dans la panique.
路透社一名记者听说至少有一次,一名熟睡的孩子一片惊慌中被无意中拉下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。