Je suis bien touché de votre gentillesse.
您的盛情是我很受感动。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您的盛情是我很受感动。
Je suis très touché de votre gentillesse.
我被你的亲切所触动。
Il a eu la gentillesse de m'aider.
他曾热心地帮助我。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直我们送到门口。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝是亲切纯真的代表。
Je vous remercie de votre gentillesse.
感谢您的盛情。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,我触动很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊感动。
Ce geste reflète sa gentillesse.
这一举止体现了他的为人善良。
Faites-moi la gentillesse d'accepter.
请惠予接受。
J'ai fondu devant sa gentillesse.
他的热情叫我大为感动。
Il m'a dit mille gentillesses.
他对我讲了许多体贴的话。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois .
居首位的乃是中国国民的盛情,这次旅行留下的最美好印象当中。
Votre amitié, votre professionnalisme et votre gentillesse sont légendaires.
你以待人友好、具有专业精神,以及为人善而闻名。
Je remercie tous mes collègues à l'ONU et au Secrétariat pour leur gentillesse et leur appui.
我感谢我在联合国秘书处的所有同事的好心支持。
Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne是位温的天使,尽量让我避免一些不必要的活动。
En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.
泰国人的友好好客使泰国以“微笑之岛”闻名。
Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.
在婚礼仪式上,他的善解人意、自然朴实以及优雅的风度给每个人,包括我本人留下了深刻的印象。
Enfin et surtout, nous ne sommes pas près d'oublier sa gentillesse et sa courtoisie, qui lui ont valu tant d'amis.
尤其是,他的善意谦为他赢得了许多朋友。
Quelle gentillesse de la part de ces trois personnes. Je les regarde partir et eux nous regardent aussi… Moments sympas !
这三个人真是太细心了。我目视他们走远,他们也一直回望我们...真是让人感动的一刻!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。