Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !
吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是亵渎!
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !
吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是亵渎!
Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.
委员会《章程》是后现代主义邪说的护身符。
Tout le reste est hérésie politique.
任何其他东西都是政治异端邪说。
Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.
在圣和特许的大厅里说种话听来象是异端,但是我们法想象对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。
Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.
十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在一时期里,两势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安尔国的协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。