Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您注意穿得暖和。
se négliger: se laisser aller, se relâcher, relâcher, laisser, abandonner,
se négliger: s'apprêter, s'endimancher,
Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.
您注意穿得暖和。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
忽视那好建议。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我第七种也是最后一种挑战是“被忽视紧急状况”。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。
Toute action qui négligerait la prolifération de ce type d'armes serait donc incomplète.
因此,任何行动忽视了此类武器扩散,都是完整。
L'échec de l'État et le crime organisé se répandent si on les néglige.
如果忽视国家失控和有组织犯罪,事情就会蔓延开来。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向。
Il commence à négliger sa femme.
他开始关心自妻子。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因为内在美才是最吸引人地方,任何一个男生都会忽视!
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某具有具体需区域可能被忽视。
Cette vision des choses, cependant, néglige trois points importants.
但此种方式忽视了重三点。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突应忽视人民安全。
Elles devaient prendre des mesures sans négliger leurs mandats respectifs.
两个组织都需采取措施,当然同时又能忽视其法定任务。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
忽视这问题,可导致暴力死灰复燃。
Le Conseil ne peut se permettre de négliger ce problème.
安理会绝能忽视这个问题。
Il ne fallait pas négliger l'importance de l'écrit.
人们应当忽视书写重性。
On ne saurait négliger le rôle de l'entreprise privée.
私营企业作用能忽视。
Le Secrétariat ne négligera aucune occasion de faire connaître sa position.
秘书处将寻求一切可能机会来表达它意见。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
应忽视推迟付款隐含原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。