Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.
这事发生您说的事以后。
postérieurement à: avant
avant, précédemment, antécédemment, antérieurement,Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.
这事发生您说的事以后。
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
接受保留不得事后撤回或修改。
Le ministère public ordonne l'ouverture d'une enquête financière simultanément ou postérieurement à l'enquête pénale portant sur les infractions en question.
检察部应下查有关罪行的同时或之后进行金融查。
Les prestations dues postérieurement au départ à la retraite sont financées sur la base des paiements effectués au fur et à mesure.
退休后计划的福利金按现缴现付的办法提供资金。
Un État ou une organisation internationale qui a fait une objection à une réserve ne peut pas postérieurement aggraver la portée de ladite objection.
对保留已作出反对的国或国际组织不得事后扩大有关反对的范围。
Elle considère en fait que cette vérification devrait être effectuée périodiquement puisque les sociétés peuvent très bien changer de propriétaires postérieurement à leur immatriculation.
监察组还认为这项活动应当定期重复进行,从而考虑到注册后所有人的化。
Aucun élément d'actif n'a encore été mis à l'écart et soumis à des restrictions au titre de prestations dues postérieurement au départ à la retraite.
尚未为退休后福利金的拨付问题剥离或限制资产。
Conformément à ce principe, la loi pénale serbe s'applique même aux auteurs d'une infraction qui acquièrent la nationalité serbe postérieurement à la commission de cette infraction.
根据这项原则,塞尔维亚刑事立法对犯下所涉罪行后成为塞尔维亚国民的罪犯也一样适用。
Si des renseignements défavorables sont reçus postérieurement à la délivrance du visa, le suspect peut être appréhendé en divers points et remis aux services de police.
如果签证发出之后出现不良情报,可以将涉嫌者逮捕并送交执法机构。
Cette indemnité est accordée pendant une période de 14 semaines dont 8 semaines avant la date présumée de l'accouchement et 6 semaines postérieurement à la délivrance.
这笔补助14周的期间内发给,包括预产期前的8周和分娩后的6周165。
Cet examen et l'action menée postérieurement par les États Membres ont conduit l'Assemblée générale à inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session.
那次讨论以及各会员国此后采取的行动促使大会将该项目列入本届大会议程。
Un soutien est également fourni postérieurement à la formation, par exemple sous la forme d'un crédit, d'une aide à la recherche d'emploi ou d'une aide à la création d'entreprise.
另外还提供培训后支持,例如贷款、介绍工作和支持独立企业。
Cela est particulièrement vrai des résultats enregistrés par les entreprises acquéreurs postérieurement à la fusion; certaines données révèlent toutefois des incidences plus favorables sur les entreprises cibles.
对于收购公司的并后效绩来说更是如此;然而,有迹象表明它对目标公司则产生了有利的影响。
Mais dès que le maintien de la paix est nécessaire, la prévention des conflits a été nécessaire au préalable et la consolidation de la paix le sera postérieurement.
但是,但凡需要开展维持和平行动,此之前也必然需要开展预防冲突行动,此之后也必然需要开展建设和平行动。
En outre, le problème des obligations non provisionnées correspondant aux prestations dues à la cessation de service et postérieurement au départ à la retraite n'est toujours pas réglé.
此外,没有经费来承担与服务终了和退休后津贴有关的负债问题,依然存。
Les dispositions des alinéas 1 et 2 sont applicables à la personne qui n'a acquis la qualité de citoyen béninois que postérieurement au fait qui lui est imputé.
第1和第2款的规定适用于犯下被指控的罪行后才获得贝宁公民身份的人。
On a fait valoir qu'un tel répertoire facilitait l'enregistrement des sûretés sur tous les biens actuels et acquis postérieurement ou sur des catégories génériques de biens par une seule inscription.
有与会者称,通过一项单独登记,这种索引有助于促进登记设保人目前和后来获得的所有资产上或一般类别资产上的担保权。
De nombreux enseignements doivent être tirés des succès rencontrés par la fourniture de services à tous les enfants grâce aux journées nationales de vaccination, même postérieurement à l'éradication de la poliomyélite.
通过全国免疫日向所有儿童提供服务的成功经验,即使小儿麻痹症消灭之后也可提供学习。
Un contrôle effectué par le Groupe postérieurement à ce passage a révélé que ni les douanes ni les services de l'immigration n'avaient effectué de contrôle du côté ougandais de la frontière.
小组检查后发现,边境的乌干达一侧没有进行海关和移民检查。
La lettre et l'esprit de ce statut doivent être respectés, il ne doit être modifié d'aucune manière et prévaloir en cas de conflit avec des textes élaborés postérieurement par la Commission préparatoire.
他强要尊重《罗马规约》的文字和精神,该规约不应作修改,如果它同刑院预委会将来审议的文书发生矛盾,以该规约为准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。